"penny" - Translation from German to Arabic

    • قرش
        
    • فلس
        
    • سنت
        
    • بنساً
        
    • بانى
        
    • سنتاً
        
    • ببنس
        
    • فلساً
        
    • قرشا
        
    • قرشاً
        
    • مليم
        
    • سنتا
        
    • العملة
        
    • قرشًا
        
    • قرشٍ
        
    Dabei öffneten alle Frauen aus Gando ihre Kleidung, um mir ihren letzten Penny zu geben. TED كل النساء سيفتحون ملابسهم هكذا ليعطوني آخر قرش
    Er hat mich pausenlos unterhalten. Er ist jeden Penny wert. Open Subtitles لقد حعلنى مستمتعة للغاية فهو يستحق كل قرش
    Meine Eltern sparen jeden Penny im Gegensatz zu den Leuten hier. Open Subtitles يقوم والديّ بتوفير كل فلس بعكس الأشخاص الذين بهذا المكان
    Man hat sie um jeden Penny betrogen. Open Subtitles لقد تم الاحتيال عليها من كل سنت تمتلكه وزيادة
    Viel Geld sogar. Wenn nicht, vergessen wir's und Sie kriegen keinen Penny. Open Subtitles ستمتلئين به , و لو لم تفعلى فإنسى الأمر لن تنالى بنساً
    Du hast was gut bei mir, Penny! Open Subtitles - أدينك بواحدة يا بانى. تدنين لى بواحدة.
    Angesichts der Tatsache, dass Sie jeden Penny gebrauchen können, um diese schöne Maschine wieder in Stand zu setzen, habe ich mich entschieden, meine Schuld zu begleichen Open Subtitles بالنظر إلى أنك ستحتاج إلى كل قرش تحصل عليه حتى تصلح هذة الآلة الجميلة لقد قررت بأن أدفع لك
    Ich versichere dir, ich kann jeden Penny zurückzahlen. Open Subtitles أوعدك.. أوعدك أن أرد لك كل قرش عندما أكون حرا ً
    Wenn du auch nur einen einzigen Penny darin findest, dann ziehe ich meinen Hut vor dir. Open Subtitles إن وجدت أي قرش به، فسأرفع القبعة لك احتراماً إلا أن قمت ببعض المساهمة و لو لمرة
    "Als er begriff, dass er keinen Penny davon sehen würde," "verschwand er. Open Subtitles و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى
    Sie werden entsperrt, wenn wir jeden Penny der letzten drei Jahre abgeglichen haben. Open Subtitles وستطلق لك عندما نتصالح على كل فلس صرفته خلال الثلاث سنوات الاخيره
    Nicht mal einen Penny. Keinen verdammten Penny. Open Subtitles لم أقم قط بأخذ فلس , و لا حتى فلساً واحداً مشؤوماً
    Bitte, Sir, hätten Sie einen Penny übrig? Open Subtitles من فضلك يا سيدي ، هل يمكنك أن تقرضني مالاً ؟ سنت أو اثنان ؟
    Und ich bin wieder ledig, glücklich geschieden ohne einen Penny zu bezahlen. Open Subtitles وأنا عثرت على طريقي لأصبح عازبًا وزوجة سابقة لم تكلفني سنت واحد ..
    Keinen Penny mehr ausgeben, bis er Farbige an die Wand hängt. Open Subtitles لا يجب أن نشتري بيتزا واحدة ولا ننفق بنساً واحداً هناك حتى يضع أناس ملونين على ذلك الحائط
    Geben Sie mir Penny! Open Subtitles دعى بانى تكلمنى.
    Ich hatte keinen Penny... also nahm ich seine 30 und gab ihm eines. Open Subtitles ولم يكن لدي سنتاً لذا أخذت منه الـ30 وأعطيته واحداً
    - Wir haben keinen Penny, Boss. - Dann schuldet ihr ihm einen. Open Subtitles ليس لدي بنس يا رئيس - أنت تدين له ببنس -
    800 hätt ich schon. Den Arsch reißt man sich auf und hat kaum 'n Penny. Open Subtitles أستطيع أن أدفع 800 يا للمسيح , لقد أفلست ولا تستطيع أن توفر فلساً واحداً
    $100.000 und einen Penny, weil Sie, Sir, ein fieser, verschwenderischer Schuft sind. Open Subtitles مائة الف دولار و قرشا واحدا لأنك يا سيدي مبذر حقير
    Haben Sie einen Penny für die Veteranen von der Krim übrig, Sir? Open Subtitles هلّا أعطيت قرشاً لمحارب قديم في حرب القرم يا سيدي ؟
    Kein einziger Penny, keine Dublone, nicht mal eine beschädigte Peseta. Open Subtitles ولا مليم واحد ولا حتى الصندوق الذى كان يحوى الكنز ولا حتى أى شىء
    Von mir kriegen Sie keinen Penny. Open Subtitles -أنا أحارب ألف منكم قبل أن أعطيك سنتا واحدا
    Die meisten Soldaten waren arme Farmer, also gaben ihre Familien ihnen einen Penny an einer Schnur. Open Subtitles معظم الجنود كانوا مُزارعين فقراء، لهذا كانت العائلات تعطيهم هذه العملة كقلادة.
    Und wir sparen über eine Billion Dollar ohne einen einzelnen Penny vom Einkommen der Steuerzahler. Open Subtitles ويجعلنا نحافظ على تريليونات الدولارات من دون أن ننفق قرشًا واحدًا من دخل الضرائب
    Ich habe vier Möglichkeiten entdeckt, um unsere Onlinepräsenz zu steigern, ohne einen einzigen Penny dafür auszugeben. Open Subtitles لأنني اكتشفت أربع طرق لزيادة ظهورنا على الإنترنت من دون إنفاق قرشٍ واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more