Als reiche es nicht, daß ich auf dem People Magazine bin. | Open Subtitles | كما لو أنه لا يكفي أنني على غلاف مجلة "بيبول". |
Wahrscheinlich stand im "People", ich bin auf Anti-Depressiva. Das hier ist rein pflanzlich. | Open Subtitles | انت بالتأكيد قرأت في مجلة بيبول لقد كتبت اني ذهبت الى معالج روحاني |
"für Auszeichnungen zum People Magazines Sexiest Man Alive?" | Open Subtitles | لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟ |
Wir werden Tomorrow People genannt, und wir haben uns den Namen nicht ausgesucht, ich schwör's. | Open Subtitles | نحن نُسمى "المستقبليون" ولم نختار هذا الاسم، أقسم لك |
Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? | Open Subtitles | (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟ |
Unser Hellseher bei World's People sagt, Chelsea wäre schwanger von Ihnen. | Open Subtitles | المستبصر في جريدة الشعبية العالمية يقول تشيلسي تحمل طفلك |
Es ist ein Trainingsprogramm, aber sie mieten die People sie like. | Open Subtitles | برنامج lt's a التدريبي، لَكنَّهم إستأجرْ الناسَ يَحْبّونَ. |
Ben Fountain, ein Finanzanalyst der im World Trade Center gearbeitet hat, sagte im People Magazine, dass in den Wochen vor dem 11. September mehrfach unangekündigte und ungewöhnliche Übungen durchgeführt wurden. | Open Subtitles | بن فونتين , محلل مالى الذى عمل فى مركز التجارة العالمى أخبر مجلة بيبول أنه في الأسابيع قبل 11-9 |
Raj wird im People Magazine sein und er musste nicht mal eine der Spears-Schwestern schwängern. | Open Subtitles | (راج سيكون في مجلة (بيبول.. وهو حتى لم يتخلى عن أيّ أحد من رفاقه |
Ich darf wieder eine Nacht vor unserer Wohnung verbringen,... angezogen wie einer von den Village People. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ أن أقضي ليلةً أخرى أمام شقتنا بريّّ كزي أعضاء فرق فليج بيبول " للرقص " |
- OK Magazine, People, Us Weekly. | Open Subtitles | (مجلة ( اوكي ) و ( بيبول ) و (يو اس ويكلي |
Egal, wegen meiner Entdeckung,... benennt mich das People Magazin zu einem der 30 unter 30 unter Beobachtung. | Open Subtitles | على أية حال, بسبب اكتشافي هذا ..مجلة (بيبول) تسمّيني أحد الـ30 تحت الـ30 الذين يستحقون المشاهدة |
Was ist, wenn diese People Magazin-Sache, das Beste ist, was Raj jemals erreichen wird? | Open Subtitles | (ماذا إذا كانت مجلة (بيبول هو أعظم إنجاز سينجزه (راج) على الإطلاق؟ |
Also, nach einem fantastischen Essen,... wurde ich für das People Magazin-Shooting gestylt. | Open Subtitles | ..على أية حال, بعد غداء رائع (أُخذت إلى موقع تصوير مجلة (بيبول.. |
Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? | Open Subtitles | (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟ |
Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? | Open Subtitles | (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟ |
Und wenn die Zeit gekommen ist, wird Stephen uns zu den Tomorrow People führen. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت، سيقودنا (ستيفن) إلى (المستقبليون) |
- Wenn Sie ihn jetzt töten, kann er uns nicht sagen, wo sich die Tomorrow People verstecken. | Open Subtitles | -لو قتلته هو لن يخبرنا أبداً بالمكان الذي يختبيء فيه (المستقبليون) |
Die Village People! | Open Subtitles | هو مثل الاسترشاد من القرية الشعبية. |
Weil Phoebe zur People Becher. | Open Subtitles | لأن فويب كَانتْ تَسْرقُ الناسَ. |
Wir werden besprechen, ob Vince bei der "People's Choice" -Preisverleihung mitmachen soll. | Open Subtitles | (يتعين علينا مناقشة تقديم (فينس (لحفل جوائز (بيبل تشويس |
Wusstet du das sie einen People's Choice Award gewonnen hatte? | Open Subtitles | أتعلمين أنّها فازت بجائزة "أفضل ممثلة حسب اختيار الجمهور"؟ |