"people" - Translation from German to Arabic

    • بيبول
        
    • المستقبليون
        
    • الشعبية
        
    • الناسَ
        
    • بيبل
        
    • اختيار الجمهور
        
    Als reiche es nicht, daß ich auf dem People Magazine bin. Open Subtitles كما لو أنه لا يكفي أنني على غلاف مجلة "بيبول".
    Wahrscheinlich stand im "People", ich bin auf Anti-Depressiva. Das hier ist rein pflanzlich. Open Subtitles انت بالتأكيد قرأت في مجلة بيبول لقد كتبت اني ذهبت الى معالج روحاني
    "für Auszeichnungen zum People Magazines Sexiest Man Alive?" Open Subtitles لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟
    Wir werden Tomorrow People genannt, und wir haben uns den Namen nicht ausgesucht, ich schwör's. Open Subtitles نحن نُسمى "المستقبليون" ولم نختار هذا الاسم، أقسم لك
    Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? Open Subtitles (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟
    Unser Hellseher bei World's People sagt, Chelsea wäre schwanger von Ihnen. Open Subtitles المستبصر في جريدة الشعبية العالمية يقول تشيلسي تحمل طفلك
    Es ist ein Trainingsprogramm, aber sie mieten die People sie like. Open Subtitles برنامج lt's a التدريبي، لَكنَّهم إستأجرْ الناسَ يَحْبّونَ.
    Ben Fountain, ein Finanzanalyst der im World Trade Center gearbeitet hat, sagte im People Magazine, dass in den Wochen vor dem 11. September mehrfach unangekündigte und ungewöhnliche Übungen durchgeführt wurden. Open Subtitles بن فونتين , محلل مالى الذى عمل فى مركز التجارة العالمى أخبر مجلة بيبول أنه في الأسابيع قبل 11-9
    Raj wird im People Magazine sein und er musste nicht mal eine der Spears-Schwestern schwängern. Open Subtitles (راج سيكون في مجلة (بيبول.. وهو حتى لم يتخلى عن أيّ أحد من رفاقه
    Ich darf wieder eine Nacht vor unserer Wohnung verbringen,... angezogen wie einer von den Village People. Open Subtitles سيتوجب عليّ أن أقضي ليلةً أخرى أمام شقتنا بريّّ كزي أعضاء فرق فليج بيبول " للرقص "
    - OK Magazine, People, Us Weekly. Open Subtitles (مجلة ( اوكي ) و ( بيبول ) و (يو اس ويكلي
    Egal, wegen meiner Entdeckung,... benennt mich das People Magazin zu einem der 30 unter 30 unter Beobachtung. Open Subtitles على أية حال, بسبب اكتشافي هذا ..مجلة (بيبول) تسمّيني أحد الـ30 تحت الـ30 الذين يستحقون المشاهدة
    Was ist, wenn diese People Magazin-Sache, das Beste ist, was Raj jemals erreichen wird? Open Subtitles (ماذا إذا كانت مجلة (بيبول هو أعظم إنجاز سينجزه (راج) على الإطلاق؟
    Also, nach einem fantastischen Essen,... wurde ich für das People Magazin-Shooting gestylt. Open Subtitles ..على أية حال, بعد غداء رائع (أُخذت إلى موقع تصوير مجلة (بيبول..
    Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? Open Subtitles (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟
    Haben die Tomorrow People heute diesem Flüchtigen geholfen, zu entkommen? Open Subtitles (هل قام (المستقبليون بمساعدة الخارق الجديد في هروبه؟
    Und wenn die Zeit gekommen ist, wird Stephen uns zu den Tomorrow People führen. Open Subtitles وعندما يحين الوقت، سيقودنا (ستيفن) إلى (المستقبليون)
    - Wenn Sie ihn jetzt töten, kann er uns nicht sagen, wo sich die Tomorrow People verstecken. Open Subtitles -لو قتلته هو لن يخبرنا أبداً بالمكان الذي يختبيء فيه (المستقبليون)
    Die Village People! Open Subtitles هو مثل الاسترشاد من القرية الشعبية.
    Weil Phoebe zur People Becher. Open Subtitles لأن فويب كَانتْ تَسْرقُ الناسَ.
    Wir werden besprechen, ob Vince bei der "People's Choice" -Preisverleihung mitmachen soll. Open Subtitles (يتعين علينا مناقشة تقديم (فينس (لحفل جوائز (بيبل تشويس
    Wusstet du das sie einen People's Choice Award gewonnen hatte? Open Subtitles أتعلمين أنّها فازت بجائزة "أفضل ممثلة حسب اختيار الجمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more