Aber die sind doch nur für meine Hüfte. Die sind rein pflanzlich... Ruhe, allesamt! | Open Subtitles | إنها فقط من أجل وركيّ إنها أعشاب مهدئة |
Das ist mein Kraftpaket-Wundertrank. Alles pflanzlich. | Open Subtitles | أنه مشروب الطاقة الخاص بي , كله أعشاب |
Die norwegische Bevölkerung war gezwungen, sich weitgehend pflanzlich zu ernähren. | Open Subtitles | لتأمين الموارد لقطعهم العسكرية. لذا اضطر النرويجيون لتناول طعاماً نباتي المصدر. |
Leute, die sich fettarm pflanzlich ernähren, können ihre Herzerkrankung rückgängig machen, und das bedeutet, dass man den Plaquen förmlich beim Verschwinden zusehen kann, was man für unmöglich hielt. | Open Subtitles | الذين يتبنون غذاء نباتي قليل الدهون بمقدورهم فعلياً عكس مرض قلبهم وذلك يعني حرفياً مشاهدة اللويحات |
Also, im Obergeschoss befindet sich unsere pflanzlich basierte Küche. | Open Subtitles | بالأعلى هُناك يتواجد مطبخنا للطعام النباتي |
- Rein pflanzlich. Kein Feinstaub. | Open Subtitles | خضار صافية ، ليس مهدرج |
- Rate mal. - Tierisch, pflanzlich, mineralisch? | Open Subtitles | -حيوان، خضار أم معادن؟ |
- Habe ich meiner Mutter geklaut. Rein pflanzlich. | Open Subtitles | لقد سرقتهم من أمى أنها أعشاب |
Und die Diät war nicht rein pflanzlich, sondern bestand aus weißem Reis, Obst und Haushaltszucker. | Open Subtitles | من أسوأ أمراضنا الفتاكة بالغذاء لوحده والغذاء الذي كان يستخدمه لم يكن نباتي صارم فقط لكنه كان مُعدَّاً من الأرز الأبيض، الفواكه والسكر. |
So stark wie Amys Geschichte war, wusste ich, für manche würde es immer noch extrem sein, sich 100% pflanzlich zu ernähren. | Open Subtitles | (بقدر ما هي مؤثرة قصة (إيمي، أعلم أنه بالنسبة للبعض، تناول غذاء نباتي بالكامل |