"pflichtbewusstsein" - Translation from German to Arabic

    • الواجب
        
    • بالواجب
        
    Sie haben zu kämpfen und bitten mich um Hilfe... indem Sie an mein Pflichtbewusstsein appellieren? Open Subtitles "أنكَ يائس وتطلب مني أن أساعدك بأن تناشدَ فيّ حس الواجب"
    Das nenn ich Pflichtbewusstsein! Open Subtitles الشجاعة هي الواجب
    Ich möchte auf Snaut trinken, auf seinen Mut und auf sein Pflichtbewusstsein. Open Subtitles (أقترح نخب لـ (سنوت نخب شجاعته، وتفانيه فى الواجب
    Er hatte großes Pflichtbewusstsein. Open Subtitles ظننت بأنه كان يملك شعوراً كبيراً بالواجب
    Doch war die Befreiung, die sie uns brachte, nur eine Schlacht im Generationenkampf, den das philippinische Volk führen muss, um seine Befreiung aus Armut, Ungleichheit und Unrecht zu sichern. Der Erfolg in diesem Krieg ist nicht vorherbestimmt, aber er kann nur durch Opferbereitschaft gewonnen werden sowie durch treues Pflichtbewusstsein und gemeinschaftliche Aktionen für das Wohlergehen unseres Volkes. News-Commentary ولكن الحرية التي جلبتها لنا لم تكن أكثر من معركة واحدة في نضال الأجيال الذي يتعين على شعب الفلبين أن يواصله من أجل تأمين التحرر من براثن الفقر وعدم المساواة والظلم. إن النجاح في هذه الحرب ليس بالأمر المفروغ منه، بل إن النصر لن يتسنى لنا إلا من خلال التضحيات والإخلاص في أداء الواجب والعمل المنسق من أجل رفاهية شعبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more