"philippinischen" - Translation from German to Arabic

    • الفلبين
        
    • الفلبيني
        
    • الفيليبين
        
    Lasst uns den feierlichen Schwur ablegen und geschlossen zusammen stehen, um dem philippinischen Volk zu dienen. Open Subtitles دعونا نلقي القسم الرسمي بين انفسنا ... لكي نبقى ملتزمين .لخدمة شعب الفلبين
    Investoren ziehen ihre Einlagen aus philippinischen Anlageprojekten ab. Open Subtitles ... قامت الشركات بسحب استثمارتها من الفلبين . مع استمرار هبوط قيمة البيسو
    Wir haben bereits im Rahmen der Entwicklungshilfe-Zusammenarbeit drei neue Patrouillenboote an Indonesien geliefert und uns entschlossen, der philippinischen Küstenwache zehn weitere zu liefern. Zudem treiben wir die erforderliche Prüfung voran, um uns in die Lage zu versetzen, derartige Boote an Vietnam zu liefern. News-Commentary لقد زودنا إندونيسيا بالفعل بثلاث سفن دورية جديدة في إطار التعاون القائم على منح المساعدات، وقررنا تزويد خفر السواحل في الفلبين بعشر سفن أخرى. ونحن علاوة على ذلك نمضي قدماً في إجراء الدراسات اللازمة لتمكيننا من تزويد فيتنام بمثل هذه السفن.
    Doch Regionalmächte wie die USA und Japan unterstützen seine Position, und Japan hat versprochen, der philippinischen Küstenwache bessere Ausrüstung zu liefern. Und das philippinische Volk weiß seine Beharrlichkeit beim Schutz philippinischer Interessen eindeutig zu schätzen. News-Commentary ان من المؤكد ان نقد اكينو الشديد للسياسات التوسعيه الصينية لم تقربه للصينيين ولكن القوى الاقليمية مثل الولايات المتحدة الامريكيه واليابان قد دعمت موقفه حيث وعدت اليابان بتسليم معدات متطوره لخفر السواحل الفلبيني ومما لا شك فيه ان الشعب الفلبيني يقدرون تصميمه على حماية مصالحهم .
    Teil des Problems ist, dass das philippinische Recht den Wert des menschlichen Lebens sehr gering schätzt. So belaufen sich die Schadensersatzkosten für ein Menschenleben in philippinischen Gerichten auf nur $ 2.500. News-Commentary يكمن جزء من السبب وراء ذلك في عدم احترام قيمة حياة البشر في الفلبين. والحقيقة أن قيمة التعويض عن حياة الإنسان هناك تقدر بحوالي ألفين وخمسمائة دولار أميركي فقط. وفي التشريع الأساسي للدولة لا تتجاوز قيمة التعويض ألف دولار.
    Viel eher findet man sich selbst in einem Rebellencamp im philippinischen Dschungel wieder, oder einem versteckten Bunker in den Bergen Pakistans, als am Strand der Bahamas zu faulenzen. Open Subtitles أحتمالية ذهابك لزيارة مخيم للمتمردين في غابات (الفلبين) أو مستودع أسحلة مخفي في جبال (أفغانستان)
    Wissen Sie, wieviel Prozent Ihrer Steuerdollars in die Kriegesführung geht, gegen unschuldige moslemische Männer, Frauen und Kinder überall auf der Welt, von den philippinischen Inseln bis Palästina? Open Subtitles أتعرف ما نسبة مال ضريبتك الذي يصيّر نحو شنّ حرب على رجال ونساء وأطفال مسلمين أبرياء حول العالم من جزر (الفلبين) إلى (فلسطين)؟
    Wir sind nicht bloß hinter dem philippinischen Markt her, Joe. Open Subtitles (نحن لسنا ذاهبين إلى الفلبين , (جو
    Die Mechanismen des philippinischen Rechtswesens bedürfen einer Reparatur und zwar so dringend, dass sogar der Oberste Richter des Landes kürzlich zu einem Krisengipfel aufrief, um eine Reihe von Tötungsdelikten an Linken, Menschenrechtsaktivisten und Journalisten während der Amtszeit von Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo zu diskutieren. Zu diesen Verbrechen gab es bisher nur wenige Verurteilungen. News-Commentary الحقيقة أن عجلة العدالة في الفلبين تحتاج إلى إصلاح شامل، حتى أن رئيس المحكمة العليا ذاته دعا إلى قمة طارئة لمناقشة السلسلة المتلاحقة من حالات القتل الخارجة عن سيطرة النظام القضائي، والتي حصدت أرواح العديد من اليساريين، والناشطين في مجال حماية حقوق الإنسان، والصحافيين في ظل حكم الرئيسة غلوريا ماكاباجال أرويو. وكان عدد من أدينوا بارتكاب هذه الجرائم ضئيلاً للغاية.
    Wie zu erwarten war protestiert Greenpeace bereits, dass „philippinische Kinder die nächsten Versuchskaninchen für ‚Goldenen Reis‘ sein könnten.“ Vielleicht finden das die 4,4 Millionen philippinischen Kinder, die an einer Unterversorgung mit Vitamin A leiden, gar nicht so schlimm. News-Commentary وكما هو متوقع من جماعة السلام الأخضر، فإنها الآن تحتج بالفعل بأن "فئران تجارب الأرز الذهبي التالية قد تتمثل في أطفال الفلبين". ولكن لا أظن أن 4,4 مليون طفل في الفلبين يعانون من نقص فيتامين (أ) قد يبالون باحتجاجاتهم كثيرا.
    Jussuf schäumte angesichts der Entdeckung seiner Terrorzelle „Bojinka“ (Sprengstoff) einen Monat zuvor in Manila und schwor: Wir werden die drastischsten Maßnahmen ergreifen, um alle philippinischen Interessen innerhalb und außerhalb der Philippinen zum Gegenstand der Zerstörung zu machen.... News-Commentary سوف نتخذ أشد الإجراءات قسوة حتى يصبح بوسعنا استهداف كافة المصالح الفلبينية داخل وخارج الفلبين وتدميرها... ولسوف تتضمن إجراءاتنا اغتيال الشخصيات البارزة، وعلى رأسها رئيس الفلبين ( راموس )... كما أننا نمتلك القدرة على استخدام المواد الكيميائية والغازات السامة ضد المؤسسات الحيوية، والتجمعات السكانية، ومصادر مياه الشرب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more