| Wenn wir auf Marktschreierei plädieren, wieso muss ich dann meine Zeit mit diesen Anträgen vergeuden? | Open Subtitles | إذا كنا ندعي الإطراء لماذا أضيع وقتي مع كل هذه الإقتراحات |
| Ich hab's mir überlegt, wir plädieren auf geisteskrank. | Open Subtitles | حسنا, كنت افكر انه يمكننا ان ندعي الجنون |
| Auf was plädieren Sie? | Open Subtitles | ما ردكِ حيال التهم المنسوبة إليكِ؟ |
| Ms. Parrish, ich frage Sie nun. Wofür plädieren Sie? | Open Subtitles | آنسة (باريش)، أسألك ما ردكِ حيال التهم المنسوبة إليكِ؟ |
| Weil wir uns in diesem Fall nicht länger aufhalten mit dieser Vision, es sei denn, er soll auf unzurechnungsfähig plädieren. | Open Subtitles | لأننا لا شنقا أي أكثر من هذه الحالة على هذه الرؤية ما يسمى له، إلا إذا كنت تريد له أن ترافع الجنون. |
| Sie plädieren auf Unzurechnungsfähigkeit. | Open Subtitles | سـوف ترافع في المحكمة بشكل جنوني |
| - das ist ein schrecklicher Fehler. - Ich fragte, wie Sie plädieren. | Open Subtitles | .قلت لك, كيف ستُدافع عن نفسك ؟ |
| Wir können auf Notwehr plädieren. | Open Subtitles | يمكننا ان ندعي الدفاع عن النفس |
| Wie ist es trotzdem möglich auf "nicht schuldig" zu plädieren? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ترافع بحجة أنه غير مذنب ؟ |
| - Wie plädieren Sie? | Open Subtitles | .كيف ستُدافع عن نفسك ؟ |