"planeten der" - Translation from German to Arabic

    • كوكب
        
    Meine Damen und Herren, wir leben auf einem Planeten der mit 5.000-mal mehr Energie gefüllt ist als wir jährlich verbrauchen. TED سيداتي وسادتي، نحن على كوكب يعوم بطاقة أكثر 5000 مرة مما نستخدم سنوياً.
    Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist. TED نعيش في كوكب 70 بالمية منه مغطى بالماء.
    Sie können sich vielleicht ein ganz kleines bisschen leichter auf diesen Planeten der Menschen einstellen. TED ربما هي قادرة على التكيّف بسهولة أكبر على كوكب الإنسان هذا.
    Und es ist sehr schwer, glücklich zu sein auf einem Planeten, der von Hunger und Dürre zerstört ist. TED و من الصعب أن أكون سعيدة فى كوكب محطم بالمجاعة و الجفاف
    Noble Konzepte,... ..aber wir leben auf einem Planeten, der petroleumsüchtig ist. Open Subtitles مفاهيم نوبل لَكنَّنا نعيش على كوكب يُدمَنُ على النفطِ.
    Stargate-Center wählte die Gateadresse eines Planeten... der auf ein Schwarzes Loch zuraste. Open Subtitles قيادة بوابة النجوم بغير قصد طلبت عنوان بوابة لـ كوكب كان يتعارض في مساره مع ثقب أسود
    Aber du bist ein Fremdling von einem anderen Planeten, der uns vernichten will. Open Subtitles لكن سراً كنت زائراً غريباً من كوكب آخر، يخطط لزوالنا
    Sie starrten mich an, als sei ich ein Außerirdischer... von irgendeinem entfernten Planeten, der eine ihnen fremde Sprache spricht. Open Subtitles و قد ظلوا يُحدقون بي بعدها , و كأنني مخلوق فضائي من كوكب بعيد يتحدث بلغة لم يسمعوا بها من قبل
    Aber die Wächter, sie sind von einem Planeten, der um Ross 154 kreist, und sie werden gejagt. Open Subtitles ولكن الاوصياء هم من كوكب يدور حول روس 154
    Stell dir vor,... du wärst das einzige menschliche Wesen auf einem Planeten, der nur von Hunden bewohnt ist. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط
    Stell dir vor, du wärst das einzige menschliche Wesen... auf einem Planeten, der nur von Schimpansen bewohnt ist. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد تسكن على كوكب يسكنه القرود فقط
    Egal, wie weit die Menschen in den Weltraum vordrangen, es gab keinen Planeten, der sich wie ein Zuhause anfühlte. Open Subtitles فلا يوجد إنسان إطمئن الى كوكب غير الأرض جميعهم أرادوا العودة الى الوطن
    (Mädchen) "Es war einmal ein kleiner Prinz, der wohnte auf einem Planeten, der kaum größer war als er selbst. Open Subtitles في قديم الزمان، كان هناك أميرٌ صغير والذي عاش على كوكب كان بالكاد أكبر منه هو
    Und wie du bin ich ein Flüchtling auf diesem Planeten, der Erde. Open Subtitles ومثلك، أنا لاجئة على هذا الكوكب كوكب الأرض
    Irgendwo auf einem anderen Planeten, der eine sehr ferne Sonne umkreist mag es eine andere Galaxy geben, in der sehr wohl Wesen leben könnten die wenigstens so intelligent sind wie wir, und sich für Wissenschaft interessieren. Das ist nicht unmöglich; ich denke es gibt wahrscheinlich viele. TED في مكان ما في كوكب آخر، تدور بعض النجوم البعيدة جداً، ربما في مجرة آخرى، يمكن أن يكون هناك كائنات ذات ذكاء على الأقل مثلنا، ومهتمة بالعلوم. الأمر ليس مستحيلاً. أعتقد بترجيح أن هناك الكثير.
    Wir brauchen all die Hilfe von anderen, die wir bekommen können, weil wir die Hüter eines wertvollen, blassblauen Punktes im weiten Kosmos sind, einem Planeten, der 50 Millionen Jahrhunderte vor sich hat. TED ونحن نحتاج لكل المساعدات الممكنة من الآخرين، لأننا نحن خلفاء في هذه النقطة الزرقاء الثمينة في هذا الكون الشاسع، كوكب من 50 مليون قرن مضى.
    Wie Stephen Hawking es in seinem berühmten Zitat sagt: Wir sind nichts weiter als chemische Ausblühungen auf der Oberfläche eines ganz gewöhnlichen Planeten, der einen ganz gewöhnlichen Stern umkreist, welcher sich am Rande einer ganz gewöhnlichen Galaxie befindet, und so weiter. TED كما ذاع عن العالم ستيفن هوكنج قوله.. نحن مجرد زبد كميائي على سطح كوكب عادي.. يسبح حول نجم تقليدي.. في أطراف مجرة تقليدية وهلم جرا.
    Sie greifen normalerweise Planeten der Goa'uld an. Open Subtitles لكن عادة يهاجمون كوكب الجوؤولد.
    Wie von Tangrea zu unserem Planeten, der Erde. Open Subtitles في هذه الحالة من كوكب تاجريا إلى الأرض
    Laut meinen Berechnungen legt es demnächst... eine Hyperraumpause ein... nahe eines unbewohnten Planeten, der ein Stargate besitzt. Open Subtitles في الأيّام المقبلة ووفقًا لحساباتي... ستوقف سرعتها الفائقة... قرب كوكب غير مأهول يحوي بوّابة نجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more