Ja, es ist gewiss nicht planmäßig verlaufen. Aw, nein. | Open Subtitles | نعم , انها بالتأكيد لم تجري وفق المخطط لها |
Klar. Aufgeben und sie planmäßig sterben lassen. | Open Subtitles | حسناً، استسلمي دعيها تموت وفق الجدول |
Sarah und ich fragten uns gerade, ob die Mission noch planmäßig verläuft. | Open Subtitles | نتسائل هل المهمة تمضي وفق الخطة |
Modifikationen und die Installation von Geräten verlaufen planmäßig. | Open Subtitles | التعديلات وتركيب المعدات ستتم معالجتها حسب الجدول الزمني. |
planmäßig ... und in Position. Verstanden. | Open Subtitles | حسب الجدول و في الموقع |
Wenn wir es zu den Kapverden in 2 Wochen schaffen, haben wir gute Chancen, den Pazifik planmäßig zu erreichen. | Open Subtitles | إذا حصلنا على الرأس الأخضر نحو اسبوعين لذلك نحن ضرب المحيط الهادئ كما هو مخطط لها. |
Verbrecherische Freunde, alles planmäßig. | Open Subtitles | يو هو! بلدي coconspirators الجنائية. ونحن نجتمع كما هو مخطط لها. |
Abwurf erfolgt planmäßig. | Open Subtitles | العملية سوف تنفذ وفقاً للخطة. |
Trotz Agent Maliks Verschwinden treffen unsere Testobjekte planmäßig ein. ANNA: | Open Subtitles | لحسن الحظّ، برغمِ اختفاءِ العميلة (ماليك)، إلّا أنّ عناصر الاختبار سيصلون وفق الموعد. |
Der Flug wird planmäßig starten. | Open Subtitles | نتوقع المغادرة حسب الجدول |
Der Flug wird planmäßig starten. | Open Subtitles | نتوقع المغادرة حسب الجدول |
[Heulende Motoren] Die Invasion läuft planmäßig, mein Lord. | Open Subtitles | الغزو يسير كما هو مخطط له, يا مولاي. |
Projekt A wird planmäßig durchgeführt. | Open Subtitles | المشروع أي) سيمضي كما هو مخطط له) |
Alles läuft planmäßig. | Open Subtitles | كل شئ يسير وفقاً للخطة |