Viele der in den Missionen in Timor aufgezeigten Probleme sind auf Probleme bei der Personalausstattung zurückzuführen, wie beispielsweise auf den häufigen Personalwechsel und die Verzögerungen bei der Besetzung von Planstellen. | UN | 32 - ويمكن أن يعزى الكثير من المشاكل التي تكشفت في العمليات التي جرت في إقليم تيمور إلى مشاكل متعلقة بتدبير الموظفين، مثل التناوب المتكرر والتأخر في شغل الوظائف الثابتة. |
Zur Umsetzung der genannten Vorschläge würde das AIAD in einer ersten Phase vorhandene genehmigte Stellen umschichten und die zugewiesenen Finanzmittel für Zeitpersonal anstelle von Planstellen verwenden. | UN | 12 - ولتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، سيقوم المكتب قبل كل شيء بإعادة نشر الوظائف المأذون بها واستخدام التمويل المرصود للمساعدة المؤقتة العامة بدلا من الوظائف الثابتة. |
117. stellt mit Besorgnis fest, dass drei der vier Planstellen in der Gruppe Arabisch der Sektion Web-Dienste der Vereinten Nationen noch immer nicht besetzt sind, und ersucht den Generalsekretär in diesem Zusammenhang, diese drei Stellen mit Vorrang zu besetzen und die Generalversammlung über den Informationsausschuss auf seiner Tagung 2008 darüber zu unterrichten; | UN | 117 - تلاحظ مع القلق أن ثلاثا من أربع وظائف ثابتة لا تزال شاغرة في وحدة اللغة العربية في قسم الخدمات الشبكية للأمم المتحدة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام ملء الوظائف الشاغرة الثلاث باعتبارها مسألة ذات أولوية وإبلاغ الجمعية العامة بذلك، عن طريق لجنة الإعلام، في دورتها لعام 2008؛ |
Umwandlung von Stellen für Zeitpersonal in Planstellen | UN | تحويل الموارد المؤقتة إلى وظائف ثابتة |
26. beschließt außerdem, 383 neue Stellen des Allgemeinen Dienstes und vergleichbarer Laufbahngruppen für Sicherheitsbeamte, davon 249 Planstellen und 134 befristete Stellen, zu schaffen; | UN | 26 - تقرر أيضا إنشاء 383 وظيفة جديدة لضباط السلامة والأمن، في إطار فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، تكون 249 منها وظائف ثابتة و 134 وظيفة تشغل على أساس كونها وظائف مؤقتة؛ |
38. beschließt, im Rahmen des Sonderhaushalts für Friedenssicherungseinsätze für den am 30. Juni 2007 endenden Zeitraum die Umwandlung von zwanzig aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten Stellen in die folgenden Planstellen zu bewilligen: | UN | 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي: |
1. fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, im Einklang mit Ziffer 151 der Resolution 54/249 der Generalversammlung die drei Planstellen in der Sekretariats-Hauptabteilung Presse und Information für die Betreuung der Web-Seiten in arabischer, chinesischer und russischer Sprache unverzüglich zu besetzen; | UN | 1 - تحث الأمين العام على العمل على وجه السرعة على شغل الوظائف الرسمية الثلاث المتعلقة بالمواقع الشبكية بالعربية والصينية والروسية في إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، وفقا للفقرة 151 من قرار الجمعية العامة 54/249؛ |
e) die vorgeschlagene Dienstpostenstruktur für den Zweijahreshaushalt 2004-2005 soll dem verringerten beziehungsweise veränderten Mittelbedarf des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien auf Grund des erwarteten Abschlusses der Ermittlungen bis 2004 Rechnung tragen und gegebenenfalls dem Bedarf an neuen Planstellen durch Stellenverlegung entsprechen; | UN | (هـ) ينبغي لهيكل الوظائف المقترح لفترة السنتين 2004-2005 أن يبين حالات التخفيض والتغيير في الاحتياجات داخل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة نظرا لتوقع إكمال التحقيقات بحلول عام 2004، وأن يسعى، حيثما يقتضي ذلك، إلى تلبية أي احتياجات جديدة من الوظائف الثابتة من خلال إعادة توزيع الوظائف؛ |
39. beschließt außerdem, die Umwandlung der sechs aus Mitteln für Zeitpersonal finanzierten Stellen für die Beschaffungsabteilung (eine D-1-, vier P-4- und eine P-3-Stelle) in Planstellen sowie einen Betrag von 706.500 US-Dollar, der dem Saldo des Mittelbedarfs für die sechs Stellen im Rahmen des für Friedenssicherungs-Sonderhaushalts für den am 30. Juni 2007 endenden Zeitraum entspricht, zu bewilligen; | UN | 39 - تقرر أيضا أن توافق على تحويل الوظائف الست (وظيفة واحدة برتبة مد-1، وأربع وظائف برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-3) المخصصة لشعبة المشتريات، والممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، إلى وظائف ثابتة، وعلى مبلغ قدره 500 706 دولار من دولارات الولايات المتحدة يمثل رصيد الاحتياجات من الموارد الخاصة بالوظائف الست في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛ |