| Mehr noch, wenn wir eine Fabrik bauen, um die Plastikflaschen zu fertigen, wird die Luftqualität noch schlechter. | Open Subtitles | والأكثر من هذا عندما نبني المصنع الجديد... الذى يصنع الزجاجات البلاستيكية... ستزداد جودة الهواء سوءاً... |
| Das sind doch bloß Plastikflaschen. | Open Subtitles | انهم الزجاجات البلاستيكية فقط. |
| (Video) PJC: Durch die vielen Plastikflaschen, die mittlerweile nachweislich Bisphenol A durchsickern lassen, wird sehr deutlich, dass es nur die Erkenntnis der Eltern ist, die zwischen den Chemikalien und ihren Kindern stehen. | TED | (فيديو) بينيلوب: مع العديد من الزجاجات البلاستيكية ثبت انها تثرب المادة الكيمائية بسفينول إيه هذا يظهر كيف انه احيانا وعي الاباء و الامهات فقط هو الذي يحول مابين الكيمائيات و ابنائنا |
| Ich sah sogar Kinder, die anscheinend in meinem Alter waren, wie sie saubere Plastikflaschen mit schmutzigem Wasser aus Rinnsälen entlang der Straße füllten. | TED | رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق. |
| Bei SODIS füllt man saubere Plastikflaschen mit verschmutztem Wasser und setzt sie sechs bis acht Stunden dem Sonnenlicht aus. | TED | في سوديس، يتم ملء زجاجات المياه الشفافة بمياه ملوثة ثم يتم تعريضها لأشعة الشمس من ست إلى ثمان ساعات. |
| Man könnte zum Beispiel einen Stab formen, den man in Plastikflaschen für den individuellen Gebrauch platzieren kann, oder man entwickelt einen porösen Filter, der das Wasser für Familien filtern kann. | TED | على سبيل المثال، يمكنك تشكيل قضيب يمكن وضعه بداخل زجاجات المياه بسهولة للاستخدام الشخصي أو يمكننا صنع مرشح مياه لتنقية المياه للعائلات. |