"plenums" - Translation from German to Arabic

    • الجلسات العامة
        
    • بكامل هيئته
        
    • الجلسة
        
    • الجمعية العامة بكامل هيئتها
        
    Tagesordnung und Arbeitsmethoden des Plenums und der Hauptausschüsse der Generalversammlung UN جدول أعمال وأساليب عمل الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة
    n) die Generalversammlung verfolgt die Auswirkungen der vorstehend skizzierten Änderungen und bemüht sich nach Bedarf um die weitere Rationalisierung der Tagesordnung des Plenums. UN (ن) ترصد الجمعية العامة الآثار المترتبة على التعديلات المبينة في الفقرات أعلاه وتواصل بذل الجهود، حسب الاقتضاء، من أجل زيادة تبسيط جدول أعمال الجلسات العامة.
    3. unterstreicht erneut die Rolle des Plenums und der Hauptausschüsse bei der Überprüfung und der Ergreifung von Maßnahmen zu den entsprechenden Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses, die ihre Arbeit betreffen, gemäß Artikel 4.10 der Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden; UN 3 - تشدد من جديد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هذه التوصيات، وفقا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    Alle vom Plenum der Konferenz in einer nichtöffentlichen Sitzung gefassten Beschlüsse werden in einer der nächsten öffentlichen Sitzungen des Plenums bekannt gegeben. UN أما القرارات التي يتخذها المؤتمر بكامل هيئته في جلسة خاصة فتعلن جميعها دون تأخير في جلسة علنية للمؤتمر بكامل هيئته.
    Im Anschluss an Konsultationen des Plenums des Rates auf der 4201. Sitzung des Sicherheitsrats am 29. September 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Burundi" bekannt, dass die folgende Erklärung im Namen des Rates als Erklärung des Präsidenten veröffentlicht werden würde: UN في أعقاب المشاورات التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته، في الجلسة 4201 للمجلس، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2000، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون “الحالة في بوروندي”، أعلن رئيس مجلس الأمن أن البيان التالي سيصدر باسم المجلس بوصفه بيانا رئاسيا:
    Tagesordnung und Arbeitsmethoden des Plenums und der Hauptausschüsse der Generalversammlung UN جدول أعمال وأساليب عمل الجمعية العامة بكامل هيئتها واللجان الرئيسية
    unterstreicht die Rolle des Plenums und der Hauptausschüsse bei der Überprüfung und der Ergreifung von Maßnahmen zu den entsprechenden Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses, die ihre Arbeit betreffen, gemäß Artikel 4.10 der Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden; UN تشدد على دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن هــذه التوصيات، وفـقــا للبند 4-10 من الأنظمة والقواعد المنظمة لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    1. unterstreicht erneut die Rolle des Plenums und der Hauptausschüsse der Generalversammlung bei der Überprüfung der Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses, die ihre Arbeit betreffen, und der diesbezüglichen Beschlussfassung, gemäß Artikel 4.10 der Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden; UN 1 - تعيد التشديد على أهمية دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأن تلك التوصيات، وفقا للمادة 4-10 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    2. unterstreicht erneut die Rolle des Plenums und der Hauptausschüsse der Generalversammlung bei der Überprüfung der Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses, die ihre Arbeit betreffen, und der diesbezüglichen Beschlussfassung, gemäß Artikel 4.10 der Regeln und Ausführungsbestimmungen für die Programmplanung, die Programmaspekte des Haushalts, die Überwachung der Programmdurchführung und die Evaluierungsmethoden; UN 2 - تكرر التشديد على أهمية دور الجلسات العامة واللجان الرئيسية للجمعية العامة في استعراض التوصيات المناسبة المتصلة بعملها والمقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق وفي اتخاذ إجراء بشأنها، وفقا للبند 4-10 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم()؛
    e) auf der 2007 abzuhaltenden Gedenksitzung des Plenums, die der Weiterverfolgung der Ergebnisse der siebenundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung gewidmet werden soll, besondere Aufmerksamkeit auf den Schutz und die Rechte der in Armut lebenden Kinder zu richten; UN (هـ) أن تولي اهتماما خاصا بحماية الأطفال الذين يعيشون في فقر وبحقوقهم خلال الجلسة العامة التذكارية المقرر عقدها في عام 2007 المكرسة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة؛
    Der Sonderausschuss stellt fest, dass dieser Empfehlung nicht Folge geleistet wurde, und äußert die Hoffnung, dass der Präsidialausschuss im Einklang mit Regel 42 der Geschäftsordnung in der Lage sein wird, häufiger zusammenzutreten, ohne dadurch den normalen Sitzungsplan des Plenums und der Hauptausschüsse zu stören [Ziff. 49]. UN وتُعرب عن أملها في أن يتمكن المكتب من زيادة عدد اجتماعاته. وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي. وذلك دونما إعاقة لانتظام سير برنامج جلسات الجمعية العامة بكامل هيئتها وجلسات اللجان الرئيسية [الفقرة 49].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more