Sie haben die Freistellung der Söhne der Plutokraten vom Militär aufgedeckt. | Open Subtitles | لقد فضحتَ أبناء الأثرياء الذينَ تم إعفاؤهم من الخدمة العسكرية. |
Andererseits hält sich Putin alle Optionen offen, um sich den nationalen Plutokraten anzuschließen, für den Fall, dass deren Position drastisch an Stärke gewinnen sollte. Sollte er sich auf ihre Seite schlagen, könnte er sogar ihr Anführer werden und im Triumph auf den Thron zurückkehren, den er erst vor kurzem formell aufgegeben hat. | News-Commentary | لا شك أيضاً أن بوتن يحرص على إبقاء خياراته مفتوحة في الانضمام إلى حكومة الأثرياء الوطنيين، إذا ما حدث وتمكنوا من تعزيز موقفهم. وإذا ما عَـبَر إلى جانبهم فربما يستطيع حتى أن يصبح زعيماً لهم فيعود منتصراً إلى العرش الذي نزل عنه منذ مدة بسيطة. |
Wenn das so ist, ist es nicht das Spiel selbst, von der sie sich abwenden, sondern eher die Art von Spiel, zu der sich der Fußball entwickelt hat: ein Milliardengeschäft, ein Prestigeobjekt für zwielichtige Plutokraten und ein extravagantes Schauspiel korrupter Regierungen und internationaler Sportorganisationen. | News-Commentary | إذا كان الأمر كذلك، فهم لم يهجروا اللعبة في حد ذاتها، بل ذلك الشكل الذي أصبحت عليه لعبة كرة القدم: تجارة قوامها مليارات الدولارات، وجزء من هيبة حكومة الأثرياء المبتذلة، ومثال باهظ للحكومات والمنظمات الرياضية الدولية الفاسدة. |
Obwohl bisher niemand die Namen der nationalen Plutokraten kennt, vermute ich, dass es sich bei ihnen um neue, einflussreiche Akteure im Kreml oder im Kreml-Umfeld handelt, die inzwischen mutig genug sind, sowohl Putin wie Medwedew herauszufordern. Russlands militärische Befehlshaber – denen es psychologisch schwerfällt, eine umfangreiche militärische Operation auf Befehl der Politik hin abrupt zu beenden – sind ihre natürlichen Verbündeten. | News-Commentary | رغم أن لا أحد يعرف بعد أسماء الحكام الأثرياء الوطنيين، فإنني أعتقد أنهم لاعبون مؤثرون جدد في الكرملين أو على ارتباط قوي بالكرملين، وأنهم أصبحوا الآن يمتلكون من الجرأة ما يكفي لتحدي كل من بوتن و ميدفيديف . أما قادة المؤسسة العسكرية الروسية، الذين يجدون صعوبة نفسية كبيرة في الانصياع لأوامر رجال السياسة بإنهاء عملية عسكرية ناجحة وواسعة النطاق على هذا النحو الفجائي، فمن الطبيعي أن يتحالفوا معهم. |
(Die 70 reichsten Abgeordneten des indischen Parlaments oder sogar des US-Kongresses – die mittlerweile beide von rechten politischen Parteien dominiert werden – verfügen über erheblich geringere Vermögen.) Natürlich versetzt die jüngste umfassende Antikorruptionskampagne von Präsident Xi Jinping viele Plutokraten der kommunistischen Partei in Nervosität. | News-Commentary | لا شك أن حملة الرئيس شي جين بينج الأخيرة ضد الفساد على كافة المستويات جعل كثيرين من الأثرياء في الحزب الشيوعي يشعرون بالتوتر الشديد. ولكن التساؤلات كثيرة حول ما إذا كانت اتهامات الفساد الموجهة إلى ما يسمى "النمور" ليست سوى ورقة توت لتغطية عملية تطهير على الطراز القديم لمنافسي شي في الحزب والمؤسسة العسكرية. |