"politische eliten" - Translation from German to Arabic

    • النخبة السياسية
        
    Tatsächlich zeigen öffentliche Meinungsumfragen, dass sich die meisten Amerikaner in der gemäßigten Mitte des politischen Spektrums sammeln, und nicht an den äußeren beiden Rändern. Doch neigen politische Eliten wie z. B. Parteiaktivisten und Kongressmitglieder dazu, extremer zu sein als die Öffentlichkeit. News-Commentary والحقيقة إن استطلاعات الرأي العام تؤكد أن أغلب الأميركيين يتجمعون حول المركز المعتدل للطيف السياسي، وليس حول أي من طرفي التضاد. لكن النخبة السياسية من الناشطين الحزبيين وأعضاء الكونجرس يميلون إلى التطرف أكثر من العامة.
    Erstens bestimmen Ideen, wie politische Eliten sich selbst und die Ziele definieren, die sie verfolgen – Geld, Ehre, Status, Dauerhaftigkeit der Machtposition oder einfach ein Platz in der Geschichte. Diese Fragen der Identität sind von zentraler Bedeutung für ihre Handlungsentscheidungen. News-Commentary هناك ثلاث طرق تعمل بها الأفكار على تشكيل المصالح. فأولا، تحدد الأفكار كيفية تعريف أهل النخبة السياسية لأنفسهم وتحديدهم للأهداف التي يلاحقونها ــ المال، أو الشرف، أو المكانة، أو طول الأمد في السلطة، أو مجرد مكان في التاريخ. وتشكل هذه التساؤلات حول الهوية أهمية مركزية فيما يتصل بالكيفية التي يقررون بها توجههم في العمل.
    Die Wahl Nicolas Sarkozys in Frankreich stand mit ähnlichen Gefühlen zumindest in Zusammenhang. Aber Ängste, von Ausländern überschwemmt und von fremden Mächten beherrscht zu werden sind in kleineren Ländern, deren politische Eliten besonders unfähig erscheinen, noch stärker ausgeprägt. News-Commentary الحقيقة أن هذه المخاوف ليست محصورة بأي حال من الأحوال في الدول الأوروبية الصغيرة. فقد كان انتخاب نيكولا ساركوزي في فرنسا مرتبطاً على الأقل بمشاعر مشابهة. إلا أن المخاوف بشأن اجتياح الأجانب وهيمنة القوى الخارجية أشد حدة ووضوحاً في الدول الأصغر حجماً، والتي يبدو أهل النخبة السياسية فيها عاجزين على نحو خاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more