Fernseher dieser Größe sind Dreck. Der wird mich solange lachen lassen, bis die Popel aus meiner Nase fallen. | Open Subtitles | تلفاز بهذا الحجم ،إنسى سوف يجعلني أضحك حتى ينزل المخاط من أنفي |
Da kannst du all die Popel ablecken, die die Leute da hochgeschnippt haben. | Open Subtitles | ربما يمكنك حتى لعق كل المخاط الذي الصقته الناس هناك |
Der Haferbrei schmeckt zwar wie Popel, ist aber echt tröstlich, ihn hineinzuschaufeln. | Open Subtitles | دقيق الشوفان هذا طعمه مثل وعاء من المخاط ولكن دفعه إلى الداخل مريح |
Ist doch besser als 'Popel' | Open Subtitles | على الاقل انها افضل من كلمة بووقر |
Popel | Open Subtitles | بووقر |
Ich hatte einfach nicht die Zeit dazu, die Farbe der Popel Ihrer Freundin auszuwerten. | Open Subtitles | وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك |
Oder mir einen Popel aufs Steak oder in den Drink tut. | Open Subtitles | أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي. |
Wir müssen noch in die Bibliothek, um Popel in ausgefallene Bücher zu schmieren. | Open Subtitles | لمسح المخاط في الكتب الشاعرية |
"Popel". | Open Subtitles | - "بووقر." |
Kein Geschrei, kein Gekotze, keine Popel unterm Tisch. | Open Subtitles | بلا صراخ أو قيء ، أو مخاط تحت الطاولة |
Ich hab mal für 25 Cent Angelo Costellos Popel gegessen. | Open Subtitles | ذات مرة أكلت مخاط أنجيلو كوستيلو) مقابل 25 سنت) |
Du hast da einen Popel. | Open Subtitles | هناك مخاط يتدلى من أنفك |
Keine Popel, Dollar, du Idiot. | Open Subtitles | ليس مخاط بل نقود أيها الأحمق |