"popel" - Translation from German to Arabic

    • المخاط
        
    • بووقر
        
    • مخاط
        
    Fernseher dieser Größe sind Dreck. Der wird mich solange lachen lassen, bis die Popel aus meiner Nase fallen. Open Subtitles تلفاز بهذا الحجم ،إنسى سوف يجعلني أضحك حتى ينزل المخاط من أنفي
    Da kannst du all die Popel ablecken, die die Leute da hochgeschnippt haben. Open Subtitles ربما يمكنك حتى لعق كل المخاط الذي الصقته الناس هناك
    Der Haferbrei schmeckt zwar wie Popel, ist aber echt tröstlich, ihn hineinzuschaufeln. Open Subtitles دقيق الشوفان هذا طعمه مثل وعاء من المخاط ولكن دفعه إلى الداخل مريح
    Ist doch besser als 'Popel' Open Subtitles على الاقل انها افضل من كلمة بووقر
    Popel Open Subtitles بووقر
    Ich hatte einfach nicht die Zeit dazu, die Farbe der Popel Ihrer Freundin auszuwerten. Open Subtitles وليس لديّ الوقت كي أتوقّف وأعاينَ لون مخاط حبيبتك
    Oder mir einen Popel aufs Steak oder in den Drink tut. Open Subtitles أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي.
    Wir müssen noch in die Bibliothek, um Popel in ausgefallene Bücher zu schmieren. Open Subtitles لمسح المخاط في الكتب الشاعرية
    "Popel". Open Subtitles - "بووقر."
    Kein Geschrei, kein Gekotze, keine Popel unterm Tisch. Open Subtitles بلا صراخ أو قيء ، أو مخاط تحت الطاولة
    Ich hab mal für 25 Cent Angelo Costellos Popel gegessen. Open Subtitles ذات مرة أكلت مخاط أنجيلو كوستيلو) مقابل 25 سنت)
    Du hast da einen Popel. Open Subtitles هناك مخاط يتدلى من أنفك
    Keine Popel, Dollar, du Idiot. Open Subtitles ليس مخاط بل نقود أيها الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more