Ich hatte drei Tage keinen Sex mit Ben... und kann kein Portugiesisch. | Open Subtitles | توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية. |
Sprach er zufällig Portugiesisch? | Open Subtitles | هل كان يتكلّم البرتغالية من قبيل الصدفة؟ |
Wenn wir 100 Jahre lang zusammen bleiben sollten, werde ich nicht Portugiesisch lernen. | Open Subtitles | لو بقينا معا لمئة عام لن أتعلم البرتغالية أبدا |
- Não. - Nur Portugiesisch? | Open Subtitles | -لا فقط البرتغاليه ؟ |
Nein. Es war spanisch. Es ist jetzt Portugiesisch. | Open Subtitles | كلا، فذلك الأرض ُإستعملت كأراضى إسبانية الآن هى برتغالية |
Fünf. lm Herbst fangen wir mit Portugiesisch an. | Open Subtitles | خمسة وسنبدأ بالبرتغالية هذا الفصل |
Das ist Portugiesisch, aber zumindest musst du keine Angst haben, dass er es missversteht. | Open Subtitles | إنهاتقولكلام"برتغالي" لكن على الأقل لن تقلقي عندما يأخذها بطريقة خاطئة |
Mein brasilianisches Portugiesisch ist eingerostet, aber ich denke, sie sagt "Stopp", was "pare" ist. | Open Subtitles | الان,لغتي البرتغالية البرازيلية ليست بأحسن حالاتها لكنني أظن أنها تقول توقف |
Warum habe ich das Gefühl, dass dein Portugiesisch Scheiße ist? | Open Subtitles | لماذا أشعر أنت فعلاً لبق في البرتغاليّة ؟ |
Sie spricht brasilianisches Portugiesisch, wenn Ihnen das auf die Sprünge hilft. | Open Subtitles | إنها تتحدث البرتغالية البرازيلية إن كان ذلك سينشط ذاكرتك |
- Es gibt einen Unterschied zwischen sauber und Portugiesisch sauber! | Open Subtitles | حسنا، فأنت لا تعرف الفرق بين نظيفة والنظيفة البرتغالية |
Eine jüngste Erhebung erbrachte die vorsichtige Schätzung, dass etwa 133 Millionen Menschen mindestens einmal pro Woche Programme von Radio Vereinte Nationen in den sechs Amtssprachen sowie in Portugiesisch und Kisuaheli anhören. | UN | ويورد استقصاء أجري مؤخرا تقديرا محافظا بأن حوالي 133 مليون شخص يستمعون إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة مرة واحدة في الأسبوع على الأقل باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين البرتغالية والكسواحيلية. |
Soweit ich weiß, sprichst du kein Portugiesisch. | Open Subtitles | وحسب علمي ، لا تتحدثين البرتغالية |
In Brasilien spricht man Portugiesisch. | Open Subtitles | يتحدثون البرتغالية و البرازيلية |
Ihr müsst mir wohl Portugiesisch beibringen. | Open Subtitles | أفترض أنكَ ستعلمني اللغة البرتغالية. |
- Du meinst Portugiesisch. | Open Subtitles | -إنها البرتغاليه هنا -حسنآ. |
- Portugiesisch. | Open Subtitles | برتغالية [من [ البرازيل |
Ramoray. Portugiesisch. Wir brauchen die Information, ich bin Arzt. | Open Subtitles | (راموراي)، إنه برتغالي نحتاج إلى هذه المعلومة أنا طبيب |
Aus diesem Grund sprechen heute alle Brasilianer Portugiesisch. | Open Subtitles | لهذا السبب البرازيليون يتحدثون البرتغاليّة حتى اليوم |