Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas positives zur Polizeidiskussion beizutragen. | TED | لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات. |
Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen. | UN | واعتبرت رد الفعل هذا إشارة إيجابية تعكس الآفاق المفتوحة أمامنا لتنفيذ الإصلاحات اللازمة على صعيد المنظومة. |
Er betont, dass alle Konfliktparteien gemeinsam dafür verantwortlich sind, auf ein positives Ergebnis hinzuarbeiten. | UN | ويؤكـد أن العمل من أجل إحـراز نتائج إيجابية هو مسؤوليـة جماعية منوطـة بأطراف الصراع كافــة. |
Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, positives zu tun. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
mit dem es die Welt nicht zuerst nach Negativem, sondern Positivem abtastet. Tagebuch führen über ein positives Erlebnis in den letzten 24 Stunden | TED | في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة |
Wie auch immer, etwas positives hat der Tag jedenfalls gebracht. | Open Subtitles | على كل حال، نحن نملك شيئا إيجابيا على الأقل |
Es müsste einen Schneeballeffekt geben, ein positives Feedback, je mehr Namen wir haben, desto mehr bekommen wir. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
Es ist wichtig, dass Männer und Frauen ein positives Umfeld für den Körper schaffen. | TED | من المهم أن يقوم الرجال والنساء بخلق بيئة إيجابية للجسم. |
Mir wurde vorgehalten, dass ich ein zu positives Bild der Welt zeige, aber ich glaube nicht, dass es so ist. | TED | لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم, و لكنني لا أعتقد أنه كذلك. |
Wenn ein Land ein starkes, positives Image hat, wie Deutschland, Schweden oder die Schweiz, ist alles einfach und günstig. | TED | إذا كانت الدولة تمتلك صورة إيجابية عظيمة، مثل ألمانيا أو السويد أو سويسرا، كل شيء سيكون سهلا ورخيصا. |
Das ist nur ein erstes positives Resultat. Trotzdem zeigt uns diese Forschung, dass Alzheimer eine Krankheit ist, die wir verstehen und heilen können. | TED | هذه فقط نتيجة إيجابية أولية، إنما بحث كهذا يرينا أن الزهايمرز علة يمكننا محاولة فهمها و إصلاحها. |
Wir wollen eine positive Geschichte und ein positives Image vermitteln. | TED | بل لدينا قصة إيجابية لنرويها وصورة لنروجها. |
Das System bleibt im Stillstand, bis etwas positives passiert. | TED | النظام يعمل بالبقاء ساكنًا، إلى حين حدوث شئ إيجابي. |
Wenn die Ebola-Epidemie etwas positives an sich hatte, dann die Tatsache, dass sie uns als frühe Warnung dient, als Weckruf, damit wir uns bereit machen. | TED | في الواقع، هناك شيء إيجابي واحد يمكن أن يستخلص من وباء إيبولا، أنه يمكن أن يكون بمثابة الإنذار المبكر، أو دعوة للاستيقاظ، للإستعداد. |
Jedes Zuviel einer Zeitperspektive bringt mehr Negatives als positives. | TED | أي منظور يزيد عن ذلك له أثر سلبي أكثر منه إيجابي. |
Der Konsum illegaler Drogen ist ein sehr positives Beispiel für unsere Tochter. | Open Subtitles | أعتقد أن استخدام مواد مخدرة غير شرعية هو مثال إيجابي نضعه لابنتنا |
Aber wir versuchen etwas positives aus all dem Verlust zu schaffen. | Open Subtitles | لكنّنا نحاول خلق شيئ إيجابي من كل الخسائر. |
Aber wenn Sie die Leute hier sehen, die sich ihres Lebens so sicher waren, dann haben sie doch alle etwas positives aus ihrer Erfahrung mitgenommen. | Open Subtitles | ولكن إذا نظرتِ إلى أولئك الأشخاص من حولك. يأخذون حياتهم كواقع مسلّم، في النهاية جميعهم حصد شيئاً إيجابي من تجربته. |
Ich dachte, das wäre eine Chance, um etwas positives in meinem Leben zu tun, und ich wurde dafür total ausgefragt. | Open Subtitles | ظننت أن هذه فرصة لأفعل شيئا إيجابيا في حياتي، ولقد اكتويت تماما بسببها. |
Es stellt sich also heraus, dass weniger bezahlt und weniger gelobt zu werden, etwas positives hat – zumindestens für die Gesellschaft. | TED | لذا تبين ان الاجور الاقل .. والتقدير الادنى لاعمالنا .. له جانباً إيجابياً للمجتمع على الأقل |
Ich versuche nur, dem etwas positives abzugewinnen. | Open Subtitles | انا فقط احاول إيجاد شئ ما ايجابي وسط كل هذا |
ich las dieses Ding über positives Denken und Gutes zu tun und... ich war keine besonders gute Person in letzter Zeit. | Open Subtitles | لقد قرأت عن التفكير الإيجابي وعمل تصرفات طيّبة لم أكن شخصية طيبة مؤخراً |
Statt Ärger zu Wut entwickeln lassen, hat sie ihn in etwas positives verwandelt. | Open Subtitles | بدلا من ترك المنغصات الصغيرة تتحول لغضب عارم لوسيل حولتهم الي 000 إيجابيات |
Ihr Chancen auf ein positives Urteil seitens der Jury sind sehr gering. | Open Subtitles | أعتقد أن فرصتكم في سماع قرار مُرضي من هيئة المُحلفين ضئيلة جداً |
Ein Fehler erster Art, oder ein falsch positives Ergebnis ist zu glauben, dass ein Muster echt ist wenn es das nicht ist. | TED | النوع الاول الايجابي الزائف وهو الاعتقاد بوجود النمط عندما لا يكون موجودا |
Du suchst was positives, suche dort. | Open Subtitles | إن كنت تريد الجانب المشرق فكّر في ما قلت لك |