Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information PRÄSENTIERT wird. | TED | الشيء الوحيد الذي عملته هو تغيير الترتيب في الطريقة التي تقدم بها المعلومة |
Und wenn ihr eure Arbeit PRÄSENTIERT, dann lasst die Stichpunkte weg. | TED | وعندما تقدم عملك، أسقط النقاط الرئيسية. |
Meine Damen und Herren, der Onyx-Club PRÄSENTIERT Ihnen Chicagos schärfstes Tanzduo, zwei Jazz-Miezen, die sich wie eine bewegen. | Open Subtitles | سيداتي سادتي يفخر نادي أونيكس أن يقدم لكم أكثر عروض شيكاغو سخونة طفلتي الجاز اللتان تتحركان كجسد واحد |
Kunst PRÄSENTIERT oft Narren oder Verrückte die durch Ihre eigenen Handlungen das Böse zeigen. | Open Subtitles | الفنّ في العادة يقدم المهرجين أو المجانين الذي من خلال تمثليهم ، يفضحون الشر |
Bukkake PRÄSENTIERT die zehnte Perversen-Party! Applaus! | Open Subtitles | شركة بوكاكي الانحرافية تقدّم لكم الحفل الانحرافي العاشر |
Die Wildnis PRÄSENTIERT ganz stolz: Den König. Alex den Löwen! | Open Subtitles | البرية تقدم لكم بكل فخر الأسد الملك أليكس |
Meine Damen und Herren, der Festsaal im Caesar's Palace PRÄSENTIERT | Open Subtitles | سيداتي انساتي سادتي تسر صاله العرض في فندق كيسر بليس ان تقدم لكم |
Menschen ändern sich, wenn sie nackte Tatsachen von vernünftigen Leuten wie uns PRÄSENTIERT bekommen. | Open Subtitles | سوف يحسن الناس تصرفهم بلا شك عندما تقدم لهم حقائق باردة وقوية بواسطة أناس عقلانيين مثلنا |
Der Typ PRÄSENTIERT was aus Metall, dann passt der Wärmeableiter nicht. | Open Subtitles | يأتي رجل و يقدم له شيء مغطى بالمعدن, و بسبب الأبعاد, لن يتلائم مع مبرد الحرارة |
Und willkommen zu Sheldon Cooper präsentiert: | Open Subtitles | و مرحباً بكم في برنامج شيلدون كوبر يقدم: |
Diese besondere Art von Puzzle PRÄSENTIERT zwei Sätze von Diagrammen. | Open Subtitles | هذا نوع معين من أحجية يقدم مجموعتين من الرسوم البيانية |
Ladies and Gentlemen, El Rey Networks hauseigener Miss-Texas-Schönheitswettbewerb präsentiert: | Open Subtitles | " سان أنطونيو , تكساس " * سيداتي سادتي , شبكة "إل راي" الخاصة تقدّم مهرجان ملكة جمال تكساس * |
Damit wir den Rest unseres Lebens als Geschenke in Form von Sexsklaven PRÄSENTIERT werden? | Open Subtitles | لذا نحن نعيش أيامنا الحالية كنوع من تسلية الإحتفال لحربك اللعينة... |
SubCentral.de PRÄSENTIERT... | Open Subtitles | â™ھ رجلان ونصف الحلقة 14 â™ھ عنوان الحلقة: |
SubCentral.de präsentiert: In Treatment | Open Subtitles | فريق الإقلاع للترجمة western art TV منتدى |
Nicht nur eine Flagge. Eine Flagge, für die er töten würde. SubCentral.de PRÄSENTIERT | Open Subtitles | رايه كان راغباً ان يقتلني لأجلها الحلقة السادسة بعنوان : |
Hat House den Fall wirklich so PRÄSENTIERT, oder versuchen Sie nur ihn schlecht aussehen zu lassen? | Open Subtitles | هاوس قام بتقديم الحالة بتلك الطريقة حقا ام انك تحاولين ان تجعلينه يظهر بشكل سيء؟ |
Sie werden gemäß dem Gesetz PRÄSENTIERT, dann landen sie in einer Kiste. | Open Subtitles | سوف يُقدم الدليل بموجب القانون و بعدها يوضع في الصندوق. |
Und alter Geldadel PRÄSENTIERT sich nicht vor Kameras und bettelt um Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | والمال القديم لا يعرض نفسه أمام الكاميرات من أجل شد الانتباه |
~ TV4User.de PRÄSENTIERT ~ Supernatural | Open Subtitles | ♪ الظواهر الخارقة♪ الحلقة الخامسة من الموسم الثامن عنوان الحلقة: |
..: Subcentral präsentiert:.. übersetzt von domi92 | Open Subtitles | الموسم الثاني "Meet The Parent" الحلقة 20 ترجمة برق99 |
TV4User präsentiert: ~ Anger Management - Staffel 2 Folge 32 ~ ~ "Charlie and the Prison Riot" ~ | Open Subtitles | {\fnAgency FB\3cHFFFFFF\1cHFF0\fs15\b1\an0}مجلس التحكم بالغضب م 02 ح 32 "تشــارلي وشغب السجن" |