Was hier passiert ist, wir nehmen diese Technologie -- sie wird präziser, potenter -- und wir wenden sie auf uns selbst an. | TED | الذي يحدث هو أننا نأخذ هذه التكنولوجيا، و قد أصبحت أكثر دقة وأكثر فعالية، و نحولها على أنفسنا مرة أخرى. |
Angenommen, ich sagte dass, durch wenige Veränderungen Ihrer Gene, ein besseres Gedächtnis haben könnten -- präziser, genauer und schneller. | TED | لنفترض أنني قلت بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك ستصبح بذاكرة أفضل أكثر تحديداً أكثر دقة وأسرع |
Der hier löscht das Langzeitgedächtnis, aber er arbeitet viel präziser. | Open Subtitles | هذه النسخة تقوم بمسح الذاكرة الطويلة الأمد لكنها في غاية الدقة |
Diese Prüfung ist ein präziser Test zur Bestimmung eurer Fähigkeiten. | Open Subtitles | هذا الاختبار دقيق للغاية وسيحدّد كفاءتكم. |
Es ist eine präzise Spezifikation mit präziser formaler Sprache, die Mathematica wissen lässt, was hier zu tun ist. | TED | إنها مواصفات دقيقة بلغة رسمية دقيقة و هذا ما يجعل "ماثيماتيكا" تعلم ما الذي يجب القيام به. |
Du musst schon präziser werden. | Open Subtitles | عليك ان تعطينى سؤال اكثر تحديدا من هذا , يارجل |
Wäre es nicht viel präziser und evidenzbasierter, die Muskelmasse von Patienten individuell festzulegen, indem man sie sich einfach anschaut? | TED | ألن يكون أكثر دقة وأدق دلالة إذا تم تحديد الكتلة العضلية لكل مريض من خلال النظر إليهم؟ |
Ja, Marks Kräfte scheinen nur wesentlich präziser zu funktionieren. | Open Subtitles | نعم، فقط القوى مارك يبدو أن هناك الكثير أكثر دقة. |
Darf ich über die Blickwinkel präziser werden? | Open Subtitles | هل لي أن أكون أكثر دقة حول زوايا مختلفة، وجهات نظر؟ |
Es wäre präziser zu sagen, dass Beethoven die Fuge weiterentwickelt hat. | Open Subtitles | "وسأكون أكثر دقة أن أقول إن "بيتهوفن قام بتجديد فوجا موسيقى |
Ihn herauszufordern, präziser nachzudenken. | Open Subtitles | تحداه أن يصبح أكثر دقة اختبر كل فكرة |
Dies ist der Grund, warum das Ausbleiben einer inflationären Reaktion auf die enormen Anleihekäufe der Fed der letzten fünf Jahre so rätselhaft erscheint. Doch dieses Rätsel löst sich auf, wenn wir uns vergegenwärtigen, dass quantitative Lockerung nicht dasselbe ist wie „Gelddrucken“ oder, präziser, die Erhöhung der Geldmenge. | News-Commentary | ولهذا السبب، كان غياب أي استجابة تضخمية لشراء بنك الاحتياطي الفيدرالي للسندات بكثافة في السنوات الخمس الأخيرة يبدو محيراً للغاية. ولكن اللغز يتلاشى عندما ندرك أن التيسير الكمي ليس نفس الشيء مثل "طباعة النقود"، أو بقدر أكبر من الدقة زيادة المخزون من المال. |
Oder um präziser zu sein... | Open Subtitles | في هذا العالم ان شئت الدقة |
Da Amerikas BIP in der letzten Zeit um nur etwa 2% jährlich gestiegen ist – und der Endvertrieb um nur rund 1% –, hätte eine derartige Steuererhöhung die US-Volkswirtschaft vermutlich erneut in die Rezession gedrückt. Auch wenn das neue Steuergesetz allgemein als Konjunkturmaßnahme beschrieben wird, ist es also präziser, zu sagen, dass es eine sofortige fiskalische Kontraktion vermeidet. | News-Commentary | ولأن الناتج المحلي الإجمالي الأميركي كان مؤخراً ينمو بمعدل سنوي لا يتجاوز 2% ـ والمبيعات النهائية بنسبة 1% فقط تقريبا ـ فإن مثل هذه الزيادة الضريبية كانت لتدفع الاقتصاد الأميركي على الأرجح إلى الركود من جديد. ورغم أن قانون الضرائب الجديد يوصف عموماً باعتباره حافزاً ماليا، فمن الدقة أن نقول إن هذا القانون يسعى إلى تجنب الانكماش المالي الفوري. |
Dieses Ventil ist auf die Injizierung präziser Mischungen programmiert, aus Gasen und Lösungen aus Lagertanks in die Hauptanlage. | Open Subtitles | أختبر هذا صمام ألكترونى 10 بوصه تم برمجته ليولد خليط دقيق من الغازات و المحاليل... |
Sie müssen den Gipfel in präziser Formation umrunden. | Open Subtitles | يجب أن يحيطوا بالقمة في تشكيل دقيق |
Jeder Mord ist präziser und besser ausgeführt. | Open Subtitles | كل قتل دقيق ومنفذ بشكل افضل |
Ein präziser Zusammenhang, den es bei gewöhnlichen Feldgrillen nicht gibt. | Open Subtitles | -علاقة دقيقة والتي ليست في حالة صرصور حقل عادي |
Jeweils ein präziser Schuss in den Kopf und in die Brust. | Open Subtitles | طلقة دقيقة واحدة إلى الرأس والصدر. |
Da müssen Sie sich schon ein bisschen präziser ausdrücken. | Open Subtitles | يجب أن تكون أكثر تحديدا من ذلك |
Denn als wir den Taxifahrer baten, am ausgebrannten Auto links abzubiegen, meinte der: "Sie müssen schon etwas präziser sein." | Open Subtitles | لأنه عندما طلبنا من سائق التكسي الانعطاف يمينا عند السيارة المحترقة, قال لي, "عليك ان تكوني أكثر تحديدا." |
Deine Manöver müssen präziser werden . | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حدةً عند خروجك من دوران البرج الحاد |
a) Überprüfung der Bestimmungen über eine besondere und differenzierte Behandlung mit dem Ziel, sie präziser, wirksamer und funktioneller zu machen, und in diesem Zusammenhang der rasche Abschluss der Überprüfung der noch nicht behandelten Vorschläge zu einzelnen Abkommen und zu Querschnittsthemen sowie die Ermittlung geeigneter Lösungen für die noch offenen Umsetzungsfragen bis Juli 2005 gemäß Ziffer 1 d) des Beschlusses; | UN | (أ) استعراض الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفضيلية بغية جعلها أكثر إحكاما وفاعلية وقابلية للتنفيذ، والقيام، في هذا الصدد، على وجه السرعة بإنجاز استعراض ما هو معلق من المقترحات المتصلة بالاتفاق والقضايا الشاملة لقطاعات متعددة، وإيجاد حلول ملائمة لمسائل التنفيذ المعلقة، بحلول تموز/يوليه 2005، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 (د) من القرار؛ |