- Praktikanten bekommen Schulgeld. - Ich bin mehr ein gerichtlich angeordneter Sklave. | Open Subtitles | المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة. |
Obwohl meine Geschichte in diesem Film gezeigt wurde, war ich nur eine von hundert Praktikanten, die alles gegeben haben, um das zu ermöglichen. | TED | كما ترون، رغم كون قصتي برزت في الفيلم، لقد كنت واحدة من مئات المتدربين الذين عملوا بجهد كبير لينجح الأمر. |
Sie heizt den Praktikanten ein. | Open Subtitles | أوه ، لقد وضعت النار تحت المتدربين هذا شيء مؤكد |
Vor ein paar Jahren, nachdem Zack ging, hatte wir einen Praktikanten namens Vincent. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات بعد مغادرة زاك، كان هناك متدرب هنا يدعى فنسنت |
Einige erinnern sich scheinbar, dass ich heute meinen Praktikanten wähle. | Open Subtitles | يبدو أن بعضكم قد تذكر ان اليوم هو اليوم الذي اختار فيه المتدرب لدي |
Ich glaub, 'ne Internetfirma sucht Senioren als Praktikanten. | Open Subtitles | أعتقده أنه عمل على الانترنت يبحثون عن متدربين كبار |
Diese Praktikanten sind schlau, kooperativ... | Open Subtitles | تعلم ، هؤلاء المتدربين أذكياء ، متعاونين ، جذابين |
- Nein. - Suchen wir noch mehr Praktikanten. | Open Subtitles | كلا ، ليس كذلك ، دعني أبحث عن بعض المتدربين و أصقل بعض الألماس |
Komm schon. Ich gebe den Praktikanten den Rest der Nacht frei. | Open Subtitles | تعالي. سأعطي المتدربين إجازة لما تبقى من اليوم. |
Es ist seine Art, den tollsten Praktikanten im Gebäude für einen Sommer harter Arbeit zu ehren. | Open Subtitles | انها وسيلة للاحتفال أفضل المتدربين منصبه، بعد الصيف من العمل الشاق. |
Sie sollten einen anderen Praktikanten rufen, der Ihnen dabei hilft. | Open Subtitles | يجب أن تستدعي أحد المتدربين الآخرين لمساعدتكِ. |
Zusammen mit vier Dutzend anderen Praktikanten, die jeden Sommer hierherkommen. | Open Subtitles | هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف |
Praktikanten bearbeiten die. Wenn ich es nun nicht abgefangen hätte? | Open Subtitles | المتدربين يتحققوا من هذا، ماذا لو لم أستلمه في الوقت المطلوب؟ |
Dem nächsten Praktikanten, der sich bei mir ausweint, tue ich etwas an, das schwöre ich bei Aisha. | Open Subtitles | المرة القادمة التي يأتي فيها متدرب يطلب النصح والحضن الدافئ أقسم بالله أن أؤذيه |
Heute auf der Arbeit, brauchte ich einen Praktikanten, der meinen Bagel in kleine Stücke brach und mir in den Mund schob. | Open Subtitles | اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي |
Für das nächste Mal, wenn wir einen Praktikanten einstellen, schlage ich eine bessere psychische Überprüfung vor. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يضعون متدرب جديد عندنا سأقترح أن يقوموا بفحص نفسي أفضل من ذلك |
Anscheinend habe ich den einzigen schwulen Praktikanten auf der Welt, der absolut keinen Sinn für Mode hat. | Open Subtitles | على ما يبدو أني أمتلك المتدرب الخنيث الوحيد في العالم الي ما عندة ذوق في الملابس |
Wir fragen ihn und Ihren Praktikanten. Haben Sie ihre Telefonnummern? | Open Subtitles | سنقابلّه هو و الطبيب المتدرب عندكِ، أمعكِ أرقامهم؟ |
Nur zwei von zehn Praktikanten werden am Ende übernommen. | Open Subtitles | اثنان فقط من أصل الـ10 متدربين سيمنحان فرصة في النهاية |
Forscher, Kinder, ihre Eltern, Techniker, Praktikanten... | Open Subtitles | باحثون، أطفال، آباء تقنيون، طلاب مستجدين |
Ich möchte besonders einen Praktikanten hervorheben, | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا، |
Haust du früh ab, weil du jetzt einen Praktikanten hast? | Open Subtitles | تغادر مبكرا بسبب متدربك الجديد? العفو؟ |
Unsre Praktikanten haben also oft an den gleichen Tischen und Schulter-an-Schulter, Computer neben Computer mit den Schülern gearbeitet. | TED | ولذا كان متدربينا يعملون في الواقع على نفس الطاولات بصورة دائمة، وكتف لكتف، كمبيوتر بجانب كمبيوتر مع التلاميذ. |
Ich habe mit Praktikanten echt kein Glück. | Open Subtitles | يا لحظّي العاثر مع المتدرّبين! |