Und er trägt ungefähr 70 Proben zu den 1,000 Proben bei. | TED | وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف. |
Ich habe all diese Proben zu prüfen und Major Massenspektrometer wird aus Protest explodieren, wenn ich nicht zuerst explodiere. | Open Subtitles | لدي كل هاته العينات لأفحصها ومطياف الكم سينفجر إعتراضا على ذلك، إن لم أنفجر أنا أوّلا |
Eine Raumsonde wurde ausgesandt, um Proben zu nehmen. | Open Subtitles | وتم إطلاق مسبار فضائى لجمع العينات والتحقيق فى هذا. |
Unsere Aufgabe war, Proben zu sammeln, die Landschaft zu kartographieren, die Sterne zu untersuchen. | Open Subtitles | وظيفتنا كانت جمع العينات ورسم خريطة ودراسة النجوم |
Ja, sie verfügt über eine Spezialkonfiguration, um Proben zu entnehmen. Natürlich ohne dabei tödlich zu sein. | Open Subtitles | أجل، فهي مصممة لالتقاط العينات وليست قاتلة طبعاً |
um mehr und mehr Proben zu sammeln. | TED | لمواصلة جمع العينات اكثر وأكثر |
Die US-Army hat ihn vor einer Woche geschnappt und aufgefordert, all seine Proben zu zerstören. | Open Subtitles | يدعي أنه دمر كل العينات المتحولة |
Und ich brauche mehr Zeit, um Proben zu sammeln. | Open Subtitles | . و أحتاج للمزيد من الوقت لجمع العينات |
Das NID hat dem Pentagon den Vorschlag gemacht,... ..ein anderes SG-Team loszuschicken, wenn die Salish nach Süden ziehen,... ..um weitere Proben zu entnehmen, bis die Salish zurückkehren. | Open Subtitles | إن آي دي" عندهم إقتراح قبل إقتراح وزارة" الدفاع الأمريكية , ذلك،عندما يرحل قبيلة ساليش الي الجنوب نرسل فريق إس جي آخر إلى الكوكب للإستمرار بإستخراج العينات ويرحل قبل عودة ساليش تقريبا |
- Wir müssen Elliots Eingriff noch einmal durchführen, um die Proben zu bekommen, die ich brauche. | Open Subtitles | -لنذهب . -علينا أن نجري لـ(إليوت) عملية أخرى ، للحصول على العينات التي أريد. |
Wir fangen an, die Proben zu verladen. | Open Subtitles | -نحن سنبدأ بتحميل العينات |
Wir fangen an, die Proben zu verladen. | Open Subtitles | -نحن سنبدأ بتحميل العينات |