"probleme in der" - Translation from German to Arabic

    • مشاكل في
        
    • المشاكل في
        
    Als Fernand jünger war, hatte er viele Probleme in der Schule. Open Subtitles عندما كان أصغر سنا، وكان فرنان مشاكل في المدرسة.
    Ich weiß, du und dein Bruder hatten Probleme in der Vergangenheit. Open Subtitles أعرف أنك أنت وأخوك لديكم مشاكل في الماضي
    Wissen Sie, ob er irgendwelche Probleme in der Schule hatte? Open Subtitles أتعرف ما إذا كان يُعاني أيّ مشاكل في المدرسة؟
    Sie können nicht alle Probleme in der Welt lösen, aber ich denke, dass sie uns etwas Wichtiges beibringen können. TED لا يمكنها حلّ جميع المشاكل في العالم، ولكن أعتقد أن لديهم شيء مهم ليعلّمونا إيّاه.
    Gott wird alle Probleme in der Welt lösen. TED سيقوم الإله بحل كل المشاكل في هذا العالم.
    Verurteilt als Verantwortlicher für alle Probleme in der Familie, beschloss ich verzweifelt, meinen Großvater, den ich liebte, zu töten. Open Subtitles محاكمتهم وإدانتهم للجميع المشاكل في أسرتي، في لحظة ياس المطلق، كنت قد قررت أن تقتل جدي
    Jeder, der wie ich über die Probleme in der Belieferungskette geschrieben hat, insbesondere bei Fast Fashion, und versucht hat zu verdeutlichen, wie das Risiko getragen wurde von denen, die am meisten gefährdet und am schlechtesten bezahlt sind. Open Subtitles أي شخص، مثلي، كنت قد كتبت عن مشاكل في سلسلة التوريد، ولا سيما بالنسبة الموضة سريع،
    Es gibt genug Probleme in der Stadt ohne Geister und Gespenster. Open Subtitles لدينا ما يكفينا من مشاكل في هذه المدينة... من دون القلق من الأشباح...
    Es gibt Probleme in der Band. Open Subtitles اعطهم فرصة. هناك مشاكل في الفرقة.
    Hatte er Probleme in der Firma? Open Subtitles هل كان يعاني من أية مشاكل في العمل؟
    Probleme in der Schule, als er ein Kind war. Open Subtitles واجه مشاكل في المدرسة عندما كان صغير
    - Gibt's Probleme in der Küche? Open Subtitles هل تعانين من مشاكل في المطبخ؟
    Probleme in der Arbeit? - Ach, wie kommst du darauf? Open Subtitles مشاكل في العمل؟
    Hast du Probleme in der Firma? Open Subtitles هل تواجه أيّ مشاكل في عملك ؟
    Bei den meisten unserer Projekte handelt es sich um dieses spass- und gewinnbringende Erfinden, aber wir haben auch ein Programm, bei dem wir für die Menschheit erfinden -- wir nehmen ein paar unserer besten Erfinder und sagen: "Gibt es Probleme in der Welt für die wir eine guten Lösungsansatz haben?" -- Und wir lösen sie so wie wir Probleme eben lösen: mit dramatischen, wahnsinnigen, innovativen Lösungsansätzen. TED لذا فنحن نقوم بتلك الإختراعات الممتعة و المربحة على وجه عام. و لكن أيضا لدينا هذا المنهج للإختراع من أجل الإنسانية, حيث نأخذ بعض من أفضل مخترعينا, و نقول هل توجد مشاكل في هذا العالم قد يكون لدينا فكرة عن كيفية حلها؟ و نستطيع حلها بطريقتنا في مواجهة المشاكل وهي طريقة مجنونة و درامية, خارجة عن المألوف.
    Ok, wir hatten ein paar Probleme in der Anlage. Open Subtitles حسنا ، واجهنا بعض المشاكل في منشآت الاختبار ما نحاول إنجازه لم يطرقه أحد
    Wenn man sich an der Grenze befindet, sehen Sie all diese Probleme in der Physik, alle diese Probleme in unserer realen Welt. Open Subtitles حين تكونون عند الحدود ترون كل هذه المشاكل في علم الفيزياء كل هذه المشاكل في عالمنا الحقيقي
    Tom hatte einige Probleme in der Schule und Lily war wirklich respektvoll zu ihm. Open Subtitles حسنا ، توم يواجه بعض المشاكل في المدرسة وليلي ، كانت محترمه جدا له
    Es gab Probleme in der Vergangenheit. Open Subtitles كان لدينا بعض المشاكل في الماضي
    - Er hatte Probleme in der Bank. Open Subtitles - بعض المشاكل في المصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more