"produktivere" - Translation from German to Arabic

    • بطريقة أكثر
        
    • أكثر إنتاجاً
        
    • أكثر إنتاجية
        
    Wenn ich also über Design nachdenke, versuche ich die Linien in diesem Diagramm auf produktivere Art und Weise zusammenzuführen. TED حتى عندما أفكر أيضا حول التصميم، افكر حول محاولة لإعادة صياغة واعادة العلاقات خطوط هذا الرسم البياني بطريقة أكثر إنتاجية.
    Zusammen können uns diese Dinge den gleichen oder besseren Zugang mit 46 bis zu 84 Prozent weniger Fahren beschaffen, welches weitere 0,4 Billionen Dollar einspart, plus 0,3 Billionen Dollar für die produktivere Nutzung von LKWs. TED يمكن أن تعطينا هذه الأشياء معاً نفس وسيلة الوصول أو وسيلة أفضل و نسبة قيادة أقل بـ 46 إلى 84 بالمئة. و توفير 0.4 تريليون دولار أخرى. بالإضافة إلى 0.3 تريلون دولار نتيجة استخدام الشاحنات بطريقة أكثر انتاجية.
    Wir wissen, dass Kinder, die gesünder sind, keine medizinische Behandlung oder Pflege brauchen, die beide Zeit und Geld kosten. Indem sie Krankheiten vermeiden, haben Säuglinge bessere Aussichten darauf, zu gesünderen Kindern heranzuwachsen, die eine Schule besuchen und produktivere Mitglieder der Gesellschaft werden können. News-Commentary والأسباب بسيطة. فنحن نعلم الأطفال الذين يتمتعون بحظ أوفر من الصحة لا يحتاجون إلى علاج أو رعاية طبية، بما ينطوي عليه هذا من تكاليف في الوقت والمال. ومن هنا فإن الأطفال بتجنب المرض تصبح فرصتهم أعظم في النمو إلى أطفال أصحاء قادرين على الذهاب إلى المدرسة والتحول إلى أفراد أكثر إنتاجاً في المجتمع.
    Die Förderung der Beteiligung unterrepräsentierter Gruppen und die Schaffung von Bildungschancen und Lernmöglichkeiten kommen nicht nur dem Ansehen zugute und fördern Transparenz und Verantwortlichkeit. Der Aufbau einer soliden Grundlage für zukünftige Forschungsaktivitäten ermöglicht produktivere öffentlich-private Partnerschaften und engere Verbindungen zwischen Wissenschaft und heimischer Industrie und fördert somit wirtschaftliches Wachstum. News-Commentary إن تشجيع مشاركة الفئات غير الممثلة بالقدر الكافي وخلق الفرص للتعليم والتعلم لا يساعد في خلق القيمة المعنوية وتسجيع الشفافية والمساءلة فحسب. فبناء أساس مستقر لأبحاث المستقبل يعمل أيضاً على تمكين إنشاء شراكات أكثر إنتاجاً بين القطاعين العام والخاص وإيجاد روابط قوية بين الأوساط الأكاديمية والصناعة المحلية، وبالتالي تعزيز النمو الاقتصادي.
    Ein größeres Grundkapital würde kräftigere Märkte, eine genauere Arbeitsteilung und eine produktivere Wirtschaft bedeuten. Mit einer hochproduktiven Gesellschaft auf der Grundlage einer komplexen Arbeitsteilung wurde „der Wohlstand der Nationen“ gesichert. News-Commentary إن رأس المال الأضخم يعني سوقاً أضخم، وتوزيعاً أكثر دقة لقوة العمل، واقتصاد أكثر إنتاجية. والمجتمع ذو الإنتاجية العالية القائم على التوزيع المحنك لقوة العمل هو السبيل إلى تأمين "ثروات الأمم".
    So wird etwa die Automatisierung der Arbeit letztlich mehr Menschen in besser bezahlte, produktivere Beschäftigungsverhältnisse bringen, die eher in diese neue Ära passen, in der der Erfolgsfaktor Talent – menschliche Fantasie und Innovation, und nicht Kapital oder natürliche Ressourcen – das Wirtschaftswachstum bestimmt. Wer jedoch nicht die Fertigkeiten erwirbt, um diese neuen Stellen auszufüllen, wird abgehängt. News-Commentary على سبيل المثال، في نهاية المطاف سوف يدفع التشغيل الآلي للوظائف المزيد من الناس نحو أجور أعلى، وعمل أكثر إنتاجاً وأفضل تناسباً مع عصر "الموهبة"، حيث يدفع عجلة النمو الاقتصاد الخيال البشري والإبداع، وليس رأس المال أو الموارد الطبيعية. ولكن إذا فشل العمال في اكتساب المهارات اللازمة لشغل هذه الوظائف الجديدة فإنهم لن يلحقوا بالرَكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more