"professors" - Translation from German to Arabic

    • البروفيسور
        
    • الأستاذ
        
    • أستاذ
        
    • الأستاذَ
        
    • البروفسور
        
    Die Enthüllungen im Buch des Professors hätten ihn bloßgestellt. Open Subtitles كان سيصيبه الحرج جراء التحقيقات المنشوره بكتاب البروفيسور
    Eine beachtliche Entdeckung des Professors. Open Subtitles اه , انها ساحره البروفيسور كان على حق انها اكتشاف مميز
    Während ich die Hand des Professors mit einer extrem stumpfen Säge absägte, hatte ich etwas Zeit zum nachdenken. Open Subtitles بينما كنت أقطع يد البروفيسور بالمنشار بمنشار غير حاد للغاية كان لدي بعض الوقت لأفكر
    Ein Häkchen steht neben jedem Studenten, der jemals in einer Vorlesung des ermordeten Professors war. Open Subtitles هناك علامة صح بجانب إسمكلطالب.. تلقى محاضرة من ذلك الأستاذ.. الجامعى المقتول
    Also, äh, Sie sagten, Sie hätten im Haus des Professors etwas gesehen, etwas im Fenster. Open Subtitles و الآن, لقد ذكرتِ بأنكِ شاهدتِ شيئاً بمنزل الأستاذ أصحيح هذا ؟
    Nun, zum Beispiel weiß ich absolut nichts über die Penisgröße Ihres Professors. Open Subtitles حسنا، لأعطيك مثالا، لا اعلم شيئا من أبعاد من القضيب الخاص بك أستاذ.
    Das ist das erste Essay, das ich in der Rechtsfakultät geschrieben habe. Schau dir die Kommentare des Professors an. Open Subtitles أول مقالة كتبتها في كلية الحقوق انظر لملاحظات البروفيسور
    Also... wir können nun entweder rumsitzen und wegen eines verschütteten Professors weinen, oder frohlocken in dem Wissen, dass gerade eine unkündbare Stelle frei geworden ist. Open Subtitles الان,يمكننا أن أن نجلس و نبكي على البروفيسور المتفسخ أو أو أن نسعد بالمعرفة
    Es sieht aus, als wenn jemand kommt und geht, von der französischen Tür aus des Professors. Open Subtitles يبدو كمن تم الذهاب والاياب من الأبواب الفرنسية البروفيسور.
    Gib mir, was immer du da an Papieren im Haus des Professors fandst. Open Subtitles لما لا تسلمني أي شئ وجدته في منزل البروفيسور
    Der Zustand des Professors ist unser geringstes Problem, befürchte ich. Open Subtitles أجل، حالة البروفيسور أقل اهتماماتنا، للأسف
    Wahrscheinlicher ist, dass irgendjemand irgendetwas in die Pilze des Professors mischte. Open Subtitles فالحقيقه شخصاً ما وضع شيئاً فى فطر البروفيسور
    Sonst bleibt Abbas keine Wahl, als dem Rat eines führenden palästinensischen Professors, Ali Jirbawi, zu folgen, der vorschlug, dass Abbas einfach die Palästinenserbehörde auflösen und die Macht an Israel zurückgeben solle, das rechtlich und praktisch weiter für die von ihm seit 1967 besetzten Gebiete verantwortlich ist. News-Commentary وإلا فلن يصبح أمام عباس أي بديل غير الأخذ بنصيحة البروفيسور الفلسطيني البارز علي جرباوي ، الذي اقترح ببساطة أن يلجأ عباس إلى حل السلطة الفلسطينية وإعادة السلطة إلى الإسرائيليين، الذين ما زالوا مسئولين قانونياً وسياسياً عن المناطق التي احتلوها في العام 1967.
    Das war unter den Sachen, die wir im Arbeitszimmer des Professors fanden. Open Subtitles مرحباً كان ضمن الأشياء التي أخذناها من مكتب الأستاذ
    Nun, nur um sicherzugehen, gucken wir uns das an, was du im Labor des Professors gefunden hast, okay? Open Subtitles حسناً ، لنتأكد وحسب ، دعينا نتفقد ما وجدتيه بمُختبر الأستاذ ، حسناً ؟
    Helfen Sie uns, das Gegenmittel des Professors zu bekommen und wir verschwinden von ihrem Kinderkunst-Festival. Open Subtitles ساعدنا في الوصول إلى لقاح الأستاذ وسوف نخرج من مهرجان الفن للأطفال خاصتك
    Als ich im Tagebuch des Professors las, erfuhr ich von Nemos Plänen. Open Subtitles عندما كنت أقراً مذكرات الأستاذ "عرفت بعض خطط "نيمو
    - Nur ein weiterer Tag im Leben eines Professors für okkulte Studien. Open Subtitles إن هو إلّا يوم آخر في حياة أستاذ لدراسات الحجب.
    Die Frau eines Professors zu sein, wäre viel normaler und... viel schöner. Open Subtitles أنْ يَكُونَ زوجةَ a أستاذ سَتَكُونُ وضع طبيعي أكثر بكثيرَ و... ... الأسعدالكثير.
    Die Frau eines Professors zu sein, wäre viel normaler und... viel schöner. Open Subtitles أنْ يَكُونَ زوجةَ a أستاذ سَتَكُونُ وضع طبيعي أكثر بكثيرَ و... ... الأسعدالكثير.
    Okay, Leute. Operation "Die Mutter des Professors vögeln" hat grünes Licht. Open Subtitles عمليةِ نكح أمِّ الأستاذَ لَهُالضوءُالأخضرُ.
    Aber ich habe nicht den distinguierten Bart des Professors. Open Subtitles انني لا أملك اللحية الشهيرة التي لدى البروفسور سيلتسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more