Diebstahl, Prostitution, Vergewaltigungen. | Open Subtitles | إعتدائات، إغتصاب، دعارة وكذلك جرائم إختطاف |
Also, technisch ist es keine Prostitution, sondern ein Porno. | Open Subtitles | إذاً ، بشكلٍ تقني إنها ليست دعارة ، إنها إباحة حسناً |
vi) die andauernde Verletzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von Frauen, insbesondere Frauenhandel zum Zweck der Prostitution oder der Zwangsheirat und die Tatsache, dass Frauen Schleusung, Zwangsabtreibungen, geschlechtsspezifischer Diskriminierung und Gewalt unterworfen werden; | UN | '6` استمرار انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمرأة، وبخاصة الاتجار بالمرأة بغرض البغاء أو الزواج بالإكراه، وتعرض المرأة لعمليات تهريب الأشخاص والإجهاض القسري والتمييز والعنف على أساس نوع الجنس؛ |
feststellend, dass die Nachfrage nach Prostitution und Zwangsarbeit in einigen Teilen der Welt zum Teil durch Menschenhandel gedeckt wird, | UN | وإذ تلاحظ أن جانبا من الطلب على البغاء وأعمال السخرة يلبى عن طريق الاتجار بالأشخاص في بعض أنحاء العالم، |
Warum hat er alle Kleider für den Winter an, während sie zur Prostitution angezogen ist? | Open Subtitles | لما هو متلبس للشتاء تماماً و لكن هي متلبسة للدعارة ؟ |
Frauen in armen Nachbarschaften werden aufgegriffen und der Prostitution bezichtigt, egal womit sie ihr Geld tatsächlich verdienen. | TED | النساء في الأحياء ذات الدخل المنخفض يؤخذون ويتم إتهامهم بالدعارة. بغض النظر عن ما يفعلنه في الواقع من أجل العيش. |
Zum Beispiel denkt jeder, dass Prostitution illegal ist, aber es gibt immer ein paar Schlupflöcher. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، يعتقد الجميع أن الدعارة غير مشروعة لكن هناك طرق حولها |
Das könnte als Akt der Prostitution fehlgedeutet werden. Wie wollen wir uns dazu verhalten? | Open Subtitles | قد يساء فهم ذلك ويعتبر دعارة فكيف سنتعامل مع الأمر؟ |
Ausbeutung umfasst mindestens die Ausnutzung der Prostitution anderer oder andere Formen sexueller Ausbeutung, Zwangsarbeit oder Zwangsdienstbarkeit, Sklaverei oder sklavereiähnliche Praktiken, Leibeigenschaft oder die Entnahme von Körperorganen; | UN | ويشمل الاستغلال، كحد أدنى، استغلال دعارة الغير أو سائر أشكال الاستغلال الجنسي، أو السخرة أو الخدمة قسرا، أو الاسترقاق أو الممارسات الشبيهة بالرق، أو الاستعباد أو نزع الأعضاء؛ |
Gesucht wegen Drogenbesitz und Prostitution. | Open Subtitles | هي مطلوبة في قضية دعارة ومخدرات. |
Die meisten zivilisierten Länder haben Prostitution legalisiert. | Open Subtitles | هذه البلاد متخلفة بسنوات ضوئية عن بقية العالم أكثر الدول تحضراً... .. لديهم دعارة قانونية... |
Berühmte Namen, Mord, Prostitution. | Open Subtitles | به كل شيء، أسماء مشاهير، جرائم، دعارة |
Aber es ist keine Prostitution, weil ich nicht mit ihnen schlafen muss. | Open Subtitles | ولكنهُ تقنياً ليسَ "دعارة" لأنّي لستُ مضطرةً لأن أنامَ معهم. |
Heroin, Kokain, Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, und wertvolle Mineralien. | TED | الهيروين, الكوكايين, نساء للتجارة بأجسادهم في البغاء والمعادن النفيسة |
Er kontrolliert das Drogengeschäft und mischt in der Prostitution mit. | Open Subtitles | إنة يسيطر على تجارة المخدرات في الولاية,و الآن يعمل في البغاء |
Die Toro-Brüder. Herren über Prostitution und Glücksspiel... an der ganzen Golfküste. | Open Subtitles | إنهم يتحكمون بكل البغاء والقمارفي اعلى وأسفل الشاطىء الذهبي |
Sie wurde zudem zweimal wegen Prostitution verhaftet, Harry. | Open Subtitles | كما أن في سجلها اعتقالان للدعارة يا "هاري". |
Für Prostitution? | Open Subtitles | بالدعارة بالتأكيد ليس أنت أيها السيناتور, هيا |
Unnötig zu sagen, dass Musik die Nummer eins in Sachen Verhütung von Prostitution, Gewalt und schlechten Angewohnheiten ist und allem was das Leben eines Kindes verschlechtern kann. | TED | ولاداعي ان نذكر بأن الموسيقى هى المانع الأول ضد الدعارة, والعنف, والعادات السيئة, وكل ماهو مهين في حياة الطفل. |
Schaut ihn an, ihr würdet niemals glauben, dass er sechs Monate auf der Straße verbrachte... und sich mit betteln und leichter Prostitution über Wasser gehalten hat. | Open Subtitles | إن نظرت إليه لن تخمن أبداً أنه قضى ستة أشهر بالشوارع يرعى نفسه بواسطة الشحذ و بعض أعمال الزنا |
Sobald sie eingeschleust waren, wurden sie drogensüchtig gemacht... und zur Prostitution gezwungen. | Open Subtitles | حالما يهربونهم , يجعلونهم يدمنون على المخدرات و من ثم تحويلهم إلى عاهرات |
Die Organisationen der Vereinten Nationen fördern auch weiterhin den Bildungszugang, sowohl als grundlegendes Menschenrecht wie auch als Mittel, Flüchtlingskinder in geringerem Maße der Gefahr auszusetzen, als Soldaten rekrutiert oder zu Zwangsarbeit und Prostitution gezwungen zu werden. | UN | وواصلت وكالات الأمم المتحدة العمل من أجل تعزيز فرص الحصول على التعليم، كحق أساسي من حقوق الإنسان وكوسيلة للحد من مخاطر التجنيد العسكري والإكراه على العمل والبغاء بين الأطفال اللاجئين على حد سواء. |
In dieser Nacht hab ich begriffen, dass Prostitution und Ehe nicht so verschieden sind. | Open Subtitles | فى تلك الليلة فهمت ما قالته جدتى الدعاره والزواج لا يختلفو عن بعض |