"protokoll von lusaka" - Translation from German to Arabic

    • وبروتوكول لوساكا
        
    • ببروتوكول لوساكا
        
    • لبروتوكول
        
    Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Weigerung des bewaffneten Arms der UNITA, seine Verpflichtungen aus den "Acordos de Paz", dem Protokoll von Lusaka und seinen einschlägigen Resolutionen zu erfüllen, der Grund für das Fortbestehen der Sanktionen des Sicherheitsrats gegen die UNITA ist. UN “ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن عدم تنفيذ الجناح المسلح ليونيتا لالتزاماته، بموجب “اتفاقات السلام” وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، لا يزال هو السبب في فرض جزاءات مجلس الأمن على يونيتا.
    hervorhebend, wie wichtig es ist, dass die "Acordos de Paz", das Protokoll von Lusaka und die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen in vollem Umfang durchgeführt werden, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Beobachter-Troika, UN وإذ يشـدد على أهمية التنفيذ الكامل “لاتفاقات السلام”، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة ذات الصلة في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والهيئة الثلاثية للمراقبين،
    hervorhebend, wie wichtig es ist, dass die "Acordos de Paz", das Protokoll von Lusaka, die Zusatzvereinbarung vom 4. April 2002 und die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen in vollem Umfang durchgeführt werden, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Beobachter-Troika, UN وإذ يشــدد على أهميــة التنفيذ الكامل لاتفاقات السلام، وبروتوكول لوساكا وإضافة مذكرة التفاهم المؤرخة 4 نيسان/أبريل 2002، وقرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة ذات الصلة، بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة والهيئة الثلاثية للمراقبين،
    Die Regierung Angolas hat zwar die militärische Schlagkraft der UNITA geschwächt, doch ist sie sich bewusst, dass militärische Gewalt allein dem Land keinen Frieden bringen wird, und sie hat ihre Verpflichtung auf das Protokoll von Lusaka erneut bekräftigt. UN ورغم أن حكومة أنغولا قد أضعفت من القدرات العسكرية القائمة لدى الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا)، فهي تدرك أن القوة العسكرية وحدها لن تجلب السلام للبلد، وقد كررت الإعراب عن التزامها ببروتوكول لوساكا.
    mit Genugtuung über den historischen Schritt, den die Regierung Angolas und die União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) am 4. April 2002 unternommen haben, indem sie die Zusatzvereinbarung zum Protokoll von Lusaka betreffend die Einstellung der Feindseligkeiten und die Regelung der ausstehenden militärischen Fragen des Protokolls von Lusaka (S/1994/1441, Anlage) unterzeichnet haben, UN وإذ يرحب بالخطوة التاريخية التي اتخذتها حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) في 4 نيسان/أبريل 2002 بتوقيعهما على إضافة مذكرة التفاهم لبروتوكول لوساكا لوقف الأعمال القتالية وإيجاد حل للمسائل العسكرية المعلّقة بموجب بروتوكول لوساكا (S/1994/1441، المرفق)،
    in erneuter Bekräftigung der Wichtigkeit der "Acordos de Paz", des Protokolls von Lusaka und der Zusatzvereinbarung zum Protokoll von Lusaka betreffend die Einstellung der Feindseligkeiten und die Regelung der ausstehenden militärischen Fragen des Protokolls von Lusaka (S/1991/1441, Anlage) sowie der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, UN وإذ يؤكد من جديد أهمية “اتفاقات السلام”، وبروتوكول لوساكا ومذكرة التفاهم الملحقة ببروتوكول لوساكا لوقف الأعمال القتالية وقرار المسائل العسكرية المعلقة بموجب بروتوكول لوساكا (S/1991/1441، المرفق)، وكذلك قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    feststellend, dass die Unterzeichnung der Zusatzvereinbarung zu dem Protokoll von Lusaka durch die Regierung Angolas und die Nationale Union für die völlige Unabhängigkeit Angolas am 4. April 2002 zur Einstellung aller Feindseligkeiten geführt und zuvor nicht gegebene Bedingungen für die Lösung aller noch offenen Fragen in Bezug auf das Protokoll von Lusaka und die vollständige Befolgung seiner Bestimmungen geschaffen hat, UN وإذ تلاحظ أن توقيع حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا على مذكرة التفاهم المضافة إلى بروتوكول لوساكا()، في 4 نيسان/ابريل 2002، أدى إلى وقف جميع الأعمال القتالية وتهيئة ظروف غير مسبوقة لحل جميع المسائل المعلَّقة فيما يتصل ببروتوكول لوساكا() والامتثال الكامل لأحكامه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more