"prozent sind" - Translation from German to Arabic

    • في المائة
        
    • بالمئة
        
    50 Prozent unserer Bewohner leben an oder unter der Armutsgrenze. 25 Prozent sind arbeitslos. Bürger mit geringem Einkommen nutzen oftmals die TED هناك 50 في المائة من سكاننا يعيشون عند خط الفقر أو تحته 25 في المائة من بيننا لا يعملون. غالباً ما يستخدم المواطنون ذوي الدخل المنخفض
    Zwei Prozent sind auf Stufe Eins. TED أثنان في المائة في المرحلة الأولى.
    Circa 25 Prozent sind auf Stufe Zwei, und sagen im Prinzip, "Mein Leben ist beschissen." TED حوالي 25 في المائة في المرحلة الثانية، قائلين، في الواقع، "حياتي بائسة."
    Die anderen zehn Prozent sind auch bald dran. Open Subtitles و ال10 بالمئة المتبقية هى فى الغالب مسألة وقت
    Es geht um Wertschätzung. 250.000 und die drei Prozent sind ein Schnäppchen. Open Subtitles بل هذا يتعلق بالشعور بالقيمة مائتين وخمسين ألفاً وثلاثة بالمئة تعتبر صفقة
    12 Prozent sind Organspender. TED إثنا عشرة بالمئة هم متبرعون بالأعضاء.
    Ja, es sind 97,5 Prozent Salzwasser, 2 Prozent sind vereist, und wir kämpfen um 0,5 Prozent des Wassers auf dem Planeten, aber hier gibt es auch Hoffnung. TED نعم، 97.5 بالمئة منها ماء مالح، واثنان بالمئة جليد، ونتنازع حول نصف بالمئة من الماء الموجود على هذا الكوكب، ولكن هنا أيضاً يوجد أمل.
    Das ist ihre Schätzung. Vielleicht hilft die Feststellung, dass es nur acht Prozent sind, um das überhitzte Gerede etwas abzukühlen, wenn es um die Einwanderung geht. TED وهذا افتراضهم وهنالك احتمال انه عند معرفة ان الرقم هو فقط 8 بالمئة قد يؤدي ذلك لتهدئة لهجة خطب الكراهية الرنانة التي نراها في المواضيع المتعلقة بالهجرة
    22 Prozent sind noch unentschlossen. Open Subtitles مما يجعل نسبة 22 بالمئة غير محددة
    Und wir fanden heraus, dass es 25 Prozent sind. TED ووجدنا أنها 25 بالمئة.
    20 Prozent sind besser als nichts. Open Subtitles عشرين بالمئة أفضل من صفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more