Ich wollte verstehen, wie wir unser Wissen über Psyche und Verstand nutzen können, um psychologische Hilfsmittel zu finden, die zu Höchstleistungen führen. | TED | أردت أن أفهم كيف يمكننا استخدام معرفتنا بالعقل والدماغ لنأتي بأدوات نفسية تساعدنا على تقديم أفضل ما لدينا. |
Wie wenig Sie die weibliche Psyche und weiblichen Bedürfnisse verstehen. | Open Subtitles | ياللقدر الضئيل الذي تعرفه عن نفسية النساء و حاجاتهن |
Diese Kampagne gegen Mademoiselle Norma Restaricks Psyche erreichte ihren so unrühmlichen Höhepunkt in dem Mord an Nanny Seagram. | Open Subtitles | إلا أن هذه الخطة ضد نفسية الآنسة نورما ريستارك بلغت ذروتها الدنيئة حتى وصلت لمقتل المربية سيغرام |
auch nicht die Auswirkungen von Traumata und Krieg auf die menschliche Psyche. | TED | لم نكن نتحدث بعد عن آثار الصدمة والحرب على النفس البشرية. |
Die Gefahr ist in dem einen sowie in dem anderen Fall real, nämlich im Hinterland der Psyche verloren zu gehen. | TED | حيث يوجد هناك خطر حقيقي في كلتا الحالتين للضياع هناك، في غيابات النفس. |
In diesen wunderschönen Gehirnen... liegt der Schlüssel zum Verständnis der dunklen menschlichen Psyche. | Open Subtitles | داخل هذه الأدمغة الجميلة يكمن السر لفهم وإستيعاب ظلام الروح البشرية |
Das führt zu Schuldgefühlen, die die Psyche noch mehr belasten. | Open Subtitles | إنه يقود إلى الشعور بالذنب مما يلقي المزيد من الأعباء على العقل |
Stellen Sie sich die öffentliche Psyche als eine enorme, lebendige Membran vor. | Open Subtitles | تخيل نفسية العامة بأنها غشاء واسع و رطب. |
Tu so, als verstände ich die menschliche Psyche. | Open Subtitles | تظاهري أنّني أعرف القليل حول نفسية البشر. |
PTBS schwächt die Psyche erheblich und führt zu großer Angst, gekennzeichnet durch Flashbacks der traumatischen Erlebnisse. | TED | إن اضطراب الكرب ما بعد الصدمة هو مشكلة صحية نفسية موهنة تتمثل بظهور أعراض معينة كالخوف الشديد أو القلق وتذكر متكرر للحادث الصادم. |
Du hast die weibliche Psyche durchschaut. | Open Subtitles | لقد احترفت التعامل مع نفسية النساء |
Und er, also eigentlich, anstelle über kleine grüne Männer zu sprechen, sprach er darüber, wie die Psyche der Europäer durch den Krieg traumatisiert worden war und sie nun fliegende Untertassen in den Himmel projizierten, als eine Art -- | TED | وقد -- في الواقع بدلا من أن يتحدث عن أقزام خضر فقد تحدث عن نفسية الأوروبيين وكيف سببت لها الحرب صدمة، وأنهم الآن يبعثون الأطباق الطائرة إلى السماء، كما كان -- |
Ich weiss, dass er und Cyril von ihrem Vater brutal behandelt worden sind, und das ist genug, um die Psyche jedes Jungen zu schädigen. | Open Subtitles | حسناً، أعلمُ أنهُ قد تمَ إساءةُ مُعاملتهُ و (سيريل) من قِبَل والدهِ و هذا يكفي ليُؤثِّر على نفسية أي ولد |
Die Leute redeten über die menschliche Psyche und darüber, wie schwer es war, ihre eigene Persönlichkeit und ihr Ego loszulassen. | TED | تحدث الناس عن علم النفس البشري و صعوبة الإستغناء عن شخصياتهم و إرادتهم الفردية |
Wie oft spricht Ihre Disziplin mit Marketingexperten über deren Einsichten über die menschliche Psyche? | TED | كم هو مجال عملك يتحدث الى المسوقين العظيم وحول نظرة ثاقبة علم النفس البشرية؟ |
(Dozentin) Wie macht sich der Konflikt mit dem Ich in der Psyche bemerkbar? | Open Subtitles | إذا ، كيف يعالج علم النفس هذا التضارب مع الأنا ؟ |
Es ist ein faszinierender Einblick in die Psyche des Menschen. | Open Subtitles | هذه نافذة مذهلة على أسرار دراسة النفس البشريّة |
Es geht darum, uns die Freiheit zu erlauben, vollkommen menschlich zu werden, und die Breite und Tiefe der menschlichen Psyche zu erkennen und Institutionen zu schaffen, um den schwachen rembrandt'schen Altruisten in uns zu schützen. | TED | عن السماح لأنفسنا بالحرية لنصبح بشر بكل معانى الكلمة، ندرك الخطأ ومساحة الروح الإنسانية وأفكارها وبناء مؤسسات لحماية نظرية ريمبراندت الهشة فى محبة الغير الحقيقية. |
Ich habe dabei Höhenflüge des Geistes wie auch der Psyche erreicht die in gewöhnlichen zwischenmenschlichen Beziehungen unbekannt sind. | Open Subtitles | أنجزت رحلات العقل .... ورحلات الروح مجهولة فى العلاقات الإنسانية العادية |
(Lachen) Als Psychologe nahm ich Bevorzugung auf andere Weise wahr, und zwar, dass wir unseren Körper mehr schätzen als unsere Psyche. | TED | (ضحك) عندما أصبحت طبيبًا نفسيًا، بدأت في ملاحظة نوع آخر من التحيز، وهو كيف أننا نفضل الجسد على العقل. |
[Nur Psychologe, kein richtiger Doktor. Ja, sehr enttäuschend.] (Lachen) Diese Bevorzugung des Körpers gegenüber der Psyche begegnet mir überall. | TED | (ضحك) هذا التحيز الذي نوليه للجسد على العقل أراه في كل مكان. |