Der kerl im rosa Hemd ist der Vater... der gerade aus der psychiatrischen anstalt entlassen wurde. | Open Subtitles | الرجل الذي يرتدي القميص الوردي هو رب العائلة، والذي اُطلق سراحه مؤخراً من مصحّ للأمراض العقلية |
Er hält sich zurzeit in einer psychiatrischen Anstalt in Oregon auf. | Open Subtitles | عنوانه الحالى هو مستشفى للأمراض العقلية فى أوريجون |
Wenn Sie mal Zeit in einer psychiatrischen Klinik verbracht haben, wissen Sie, wie es läuft. | Open Subtitles | إذا أمضيت بعض الوقت بمصحة عقلية ستتعرف على الإجراءات المتبعة |
Alle wissen, dass Sie wegen Angriff mit einer tödlichen Waffe verurteilt wurden und sechs Monate in einer psychiatrischen Anstalt verbringen mussten. | Open Subtitles | يعلم الجميع انك اتُهمت بالإعتداء بسلاح قاتل وتم إرسالك إلى مصحة عقلية لستة أشهر |
Wollen Sie, dass ich eine Bewertung durch den psychiatrischen Berater anordne? | Open Subtitles | أتودّ منّي الطلب من المستشار النفسي إجراء جلسة تقييم ؟ |
Ich brauche die Nummer der psychiatrischen Klinik dort. | Open Subtitles | نعم، أحتاج العدد لفريدريك مصحّة مقاطعة النفسية. |
- Mit Mulder in psychiatrischen Kliniken. | Open Subtitles | أمضيت أنا والعميل مولدر بعض الوقت بمصحات نفسية. |
In meiner Akte, stand da irgendwas darüber, warum ich in den psychiatrischen Anstalten war? | Open Subtitles | اذا ملفي , هل قال اي شيئ عن لماذا كنت في مؤسسات النفسى |
Wenn ich irgendetwas vergessen habe, werden wir es bei der psychiatrischen Einschätzung nächsten Mittwoch nachholen. | Open Subtitles | إن فاتني شيء، فسنناقشه في التقييم النفسيّ الأربعاء المقبل |
Der die letzten 20 Jahre in einer psychiatrischen Anstalt zubrachte? | Open Subtitles | قضى ال20 عاما الأخيرة من عمره فى مستشفى للأمراض العقلية ؟ |
Ich habe Infos zu mehreren psychiatrischen Kliniken. | Open Subtitles | حصلت على أسعار بعض المستشفيات العقلية المجاورة |
Und überprüfe, ob jemand aus der Gegend, aus einer öffentlichen oder privaten psychiatrischen Einrichtung entlassen wurde. | Open Subtitles | و تفقدي إن كان هناك أي أحد تم إطلاق سراحه من مؤسسة للأمراض العقلية سواء عمومية أو خاصة. |
Er führte seine Tests in psychiatrischen Kliniken an lobotomisierten Patienten durch. | Open Subtitles | بدأ يجرب اختباراته في المشافي العقلية على المرضى الذين أجروا جراحة فصية |
Ja, einen Reiz, wegen dessen imaginären Stelldicheins du in einer psychiatrischen Klinik gelandet bist. | Open Subtitles | كان عندي بعض الانجذاب و الذي هبط بك في مستشفى الأمراض العقلية. |
Dieser... in einer psychiatrischen Anstalt in Deutschland. | Open Subtitles | وهذا في مصحة عقلية في ألمانيا والأخير هذا... |
Angeblich hat er diesen Anschlag gemeinsam mit Chad Langley vorbereitet, der zurzeit in einer staatlichen psychiatrischen Anstalt einsitzt. | Open Subtitles | أدعي أنه ساهم في مؤامرة الجريمة مع " تشاد لانجلي " الذي يحتفظ به حالياً في مصحة عقلية حكومية |
Sie waren in einer psychiatrischen Klinik? Oh Gott! | Open Subtitles | هل كنت في مصحة عقلية ؟ |
Sie arbeiten in einer psychiatrischen Institution, das ist... durchaus dazu angetan, die Fantasie anzuregen. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى بأنك تعمل في مصحة للطب النفسي مما يبعث إلى كثير من الخيال |
Leiter des angesehensten psychiatrischen Instituts an der ganzen Westküste. | Open Subtitles | رئيس معهد الطب النفسي الرفيع المستوى المعروف في الساحل الغربي |
Inzwischen muss ich einen ganzen Stapel von untypisch psychiatrischen Berichten abarbeiten. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, أكون وسط كومةٍ غير مرتبةٍ من التقارير النفسية. |
Er ist in einer psychiatrischen Klinik, weil er sich darauf versteift, freiwillig nach Ostafrika zu gehen. | Open Subtitles | فقد وضع في مصحة نفسية إنه يريد التطوع في الحرب بشمال إفريقيا |
Wie stehen Sie eigentlich zu der psychiatrischen Einrichtung, die man in meinem Bezirk durchdrückte? | Open Subtitles | ما موقفك من مركز الطب النفسى الذى زجت به المدينة فى منطقتى؟ ....... |
Sie ist die Frau, die du zur psychiatrischen Beobachtung festhalten lässt. | Open Subtitles | إنّها المرأة التي وضعتها بالحجر النفسيّ |
Ich lebe in einer psychiatrischen Klinik. Aus dem Fenster starren, ist das, was wir hier tun. | Open Subtitles | أعيش في مشفى للأمراض النفسيّة التحدّيق من النافذة هو عملنا |