Wurde in Pune, zu seiner Ehre gebaut. (Chants) Kashi, wo gehst du mitten im Gebet? | Open Subtitles | شانيوار وادا المبهر فى مدينة بيون على شرفه الى اين انتى ذاهبة فى وسط الصلاة يا كاشى |
Aber ich weigere mich, unsere Tochter nach Pune zu schicken, als eine Verpflichtung, mein König. | Open Subtitles | لكنى ارفض ارسال ابنتنا الى بيون كمديونية يا مولاى |
Der Mann, der die Rede von jeder Stadt von Pune in die Hauptstadt ist... | Open Subtitles | الرجل الذى هو حديث كل بلدة من بيون الى العاصمة |
Bajirao, das ist nicht Pune... Wir sind in Ravelkhedi. | Open Subtitles | هذه ليست بيون يا باجيراو نحن فى رافيلخيدى |
Ich trat Telco bei, machte TATA LKWs, ziemlich nah bei Pune. | TED | انضممت إلى شركة Telco، صنعت شاحنات TATA، بالقرب من مدينة بوني. |
Chimaji, du hast das Taj Mahal nach Pune gebracht. | Open Subtitles | وكأنك جلبت تاج محل الى بيون يا شيما جى |
Ich bin überrascht, aber glücklich, Sie hier in Pune zu sehen. | Open Subtitles | انا متفاجىء لكنى سعيد برؤيتك ف بيون |
Nach einem Mann den ganzen Weg nach Pune laufen... | Open Subtitles | و اللحاق برجل طوال الطريق الى بيون |
Es ist meine eigene Entscheidung, nach Pune zu gehen... | Open Subtitles | الذهاب الى بيون قرارى انا |
Dies ist ein Brauch in Bundelkhand, nicht Pune. | Open Subtitles | هذه العادات هنا وليست فى بيون |
In Pune haben sie uns unter Kurtisanen gehalten... | Open Subtitles | فى بيون: وضعونا بين المومسات |
Selbst das jüngste Kind in Pune weiß das. | Open Subtitles | حتى اصغر طفل فى بيون يعلم ذلك |
Krieg erklären... Ich werde Pune als nächstes angreifen. | Open Subtitles | اعلن الحرب سأهاجم بيون تاليا |
In Pune, Indien, organisierte ein Jugendrichter eine neuartige Fahrradrally mit 700 Fahrradfahrern, damit diese "HeforShe"-Botschaften mit ihren Gemeinden teilten. | TED | في مدينة بوني بالهند قام شاب بتنظيم مسيرة للدراجات، محفزا 700 راكبا للدراجات لإيصال رسائل مبادرة "هو من أجلها هي" لمجتمعاتهم. |