Meines Wissens, o Cäsar, wurden die Pyramiden nicht von den Römern erbaut. | Open Subtitles | حتّى إشعار آخر , اوه قيصر الرومان لايستطيعون بناء الأهرام العظيمة |
Die großen Pyramiden waren die höchsten, vom Menschen errichteten Bauwerke der Welt -- 4000 Jahre lang. | TED | كانت الأهرام الكبرى أطول البنايات التي صنعتها يد الإنسان في العالم ل 4000 سنة. |
Vielleicht. Aber die Pyramiden wurden nicht vor 6 Monaten repariert. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ، الفارق الوحيد ان الاهرامات لم يتم اصلاحها منذ ستة أشهر. |
Ich habe mir eine Maschine ausgedacht, mit der man auf die Pyramiden fahren kann. | Open Subtitles | كنت أفكّر بنوع من الماكينات تمكّننا من الوصول الي قمّة الهرم أوتيس ... |
Das ist der Beweis, dass es die Pyramiden vor der 4. Dynastie gab. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة |
Er hat seine akademische Laufbahn durch den Glauben gefährdet,... ..dass die Pyramiden Ägyptens von Außerirdischen gebaut wurden. | Open Subtitles | لقد عرض تاريخه الأكاديمى كاملا للخطر لإعتقاده أن أهرام الجيزة الكبرى بناها غرباء عن كوكبنا |
Mit so viel Zeit hätten die alten Ägypter 26 Pyramiden von Gizeh bauen können. | TED | وبهذا القدر من الزمن، كان بمقدور المصريين القدماء بناء 26 هرماً من أهرامات الجيزة. |
Auf Pyramiden, Kathedralen, dem Eiffelturm. Er will sie immer noch auf den Sockel stellen. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Es glaubte auch keiner, dass Pyramiden Landebahnen für Raumschiffe waren. | Open Subtitles | فهم لم يصدقوا أيضا أن الأهرام هى قواعد هبوط لسفن فضائية |
die verlorenen Pyramiden von Belize, Ballards Schädel. | Open Subtitles | الأهرام المفقودة فى بليز جمجمة بالارد.. إنها الإجابة |
10.000 Jahre vor Ägyptens Pyramiden gab es in Atlantis... | Open Subtitles | منذ 10000 سنه قبل قيام المصريين ببناء الأهرام |
Und wenn er die Pyramiden gebaut hat. Die Weißen bauen die Wand. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كان أبوك قد بنى الأهرام البيض يعملون على الجدار، إنتهى الأمر |
Die Pyramiden waren wirklich Landeplätze für interplanetarische Raumschiffe... die die primitiven Menschen versklavten, indem sie sich als Götter ausgaben. | Open Subtitles | الأهرام كانت حقاً منصات هبوط في الكواكب للسفن النجمية واستعبادوا الإنسان البدائي بواسطة تمثيلهم دور الأسياد |
- Nicht so alt wie die Pyramiden, aber trotzdem... - Hätten Sie ein Glas Wasser? | Open Subtitles | –ليست اقدم من الاهرامات,ولكنها مازالت –هل لك بقدح من الماء? |
Über eine Archäologin, die ihre große Liebe bei den Pyramiden findet | Open Subtitles | ...عن المرأه ، عالمِ الاثار الذى يجد الحب فى الاهرامات |
Selbst wenn nur die Hälfte des Tempels unversehrt ist, wird das der größte Fund seit den Pyramiden. | Open Subtitles | حتى لو كان نصف المعبد سليم, سوف يكون اعظم الاكتشافات بعد الاهرامات |
Die Wandgemälde waren ein Hinweis, und die Pyramiden bestätigen es! | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف بالجداريات،لكن بناء الهرم يؤكّده! |
Feuert auf die Pyramiden. | Open Subtitles | أطلق النار إلى الهرم |
Und dann ein Abstecher nach Giseh, zum Sonnenaufgang bei den Pyramiden. | Open Subtitles | ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات |
Man kann die Pyramiden sehen, als ob sie über der Stadt thronen. | Open Subtitles | لقد كان غير معقول يمكنك مشاهدة الأهرامات من اي مكان بالمدينة |
Wusstest Du, dass die ägyptischen Pyramiden aus dem Weltraum gesehen werden können? | Open Subtitles | هل تعلم أ، أهرام مصر يمكن رؤيتها من الفضاء؟ |
Pyramiden in einer katholischen Kirche. | Open Subtitles | أهرام في كنيسة كاثوليكية. هذا هو. |
Mexiko und Guatemala haben Pyramiden. Wir nicht. | Open Subtitles | المكسيك وغواتيمالا لديهما أهرامات لكن نحن لا |
Stein für Stein, wie die Pyramiden in Ägypten oder die der Azteken in Mexiko. | Open Subtitles | حجارة بحجارةِ مثل الأهرامِ في مصر أَو الأبراج الأزتية في المكسيك |