Vier Jahre später, als Bea in die USA ging, entschiedst du dich für eine spirituelle Klausur in den Pyrenäen. | Open Subtitles | بعد أربع سنوات، عندما ذهبت "بيا" إلى الولايات المتحدة اخترتِ الذهاب في رياضة روحية إلى جبال البيرينيه. |
Eines Tages erzählte sie mir, sie ginge in ein Retreat in den Pyrenäen. | Open Subtitles | وفي يوم ما اتصلتُ بـ"أنتيا".. وقالت لي أنها ستذهب بغرض الرياضة الروحية إلى البيرينيه. |
Aber 65 % dieser Zeichen waren über die gesamte Zeitspanne in Gebrauch, etwa Linien, Rechtecke, Dreiecke, Ovale und Kreise, wie wir sie hier sehen, vom Ende der Eiszeit an einer 10 000 Jahre alten Stätte hoch oben in den Pyrenäen. | TED | ولكن ظلت 65 في المئة من تلك العلامات قيد الاستخدام خلال تلك الفترة بأكملها - أشياء مثل خطوط والمستطيلات والمثلثات والأشكال البيضاوية والدوائر مثلما نرى هنا من نهاية العصر الجليدي، في موقع يبلغ من العمر 10،000 سنة موجود في أعالي جبال البيرينيه. |
Meine Eltern sind aus dem Baskenland... -In den Pyrenäen. | Open Subtitles | (ـ والداي من مقاطعة (الباسك) في (برانس (ـ (برانس |
-Sie ist aus dem Baskenland, Pyrenäen. | Open Subtitles | (ـ أتعلم، إنها من (بايز باسك)، (برانس |
In den Pyrenäen. | Open Subtitles | (ـ في (برانس |
Sie haben von den Pyrenäen geredet, als ob sie Disneyland wären. | Open Subtitles | إنّهميتحدّثونعن جبال"البيرينيه"... وكأنمانحنذاهبونلـ" ديزنيلاند" . |
Marco Fernandes Fernandez, Pyrenäen, 1995. | Open Subtitles | .."البيرينيه" |