Ding, Ding, Ding, wir haben einen Gewinner. Dann quält er also Prostituierte, weil er seine Mom hasst? | Open Subtitles | إذن ، أيقوم بتعذيب العاهرات لأنه يكره والدته ؟ |
Anna quält unsere Leute an Bord. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تقومُ (آنا) بتعذيب المُقيمين على متن السفينة. |
Wenn Ihnen meine Tochter etwas bedeutet, dann stoßen Sie sie weg, denn Ihre Liebenswürdigkeit quält sie nur. | Open Subtitles | لو كنت تهتم لأمر إبنتي كما تتدعي إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
Machen Sie sich bei ihr verhasst, denn Ihre Liebenswürdigkeit quält sie nur. | Open Subtitles | إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
Mein Herr ist ein grausamer Trunkenbold, der seine Untertanen zum Vergnügen quält. | Open Subtitles | سيّدي قاسٍ سكّير يعذّب خدمه لمجرّد التسلية. |
Diese andere Welt quält meinen Sohn jede Nacht. | Open Subtitles | هذا العالَم الآخر يعذّب ابني كلّما نام |
Ja, dies hartherz'ge Frauenbild, die Rosalinde,... ..sie quält ihn so, er wird gewiss verrückt. | Open Subtitles | هل ذهب لقاسية القلب روزالين إنها تعذبه حتى أنه سيسجن |
Du hättest sehen sollen, wie er sich aufführte. Er quält mich. | Open Subtitles | كان يجب أن تري تصرفاته كأنه يعذبني على ما فعلت |
Und dann quält er Julie mit 810 auf ihrem Computer. | Open Subtitles | (وبعدها قام بتعذيب (جولي بإستخدامه 810 على حاسبوها |
Machen Sie sich bei ihr verhasst, denn Ihre Liebenswürdigkeit quält sie nur. | Open Subtitles | إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها |
- Diese Maschine könnte die Antwort beinhalten. - Dann fragt ihn, und quält ihn nicht. | Open Subtitles | . هذه الآلة قد تحمل الجواب أذاً أسأله لا تعذبه |
Aber des Nachts quält er mich! Heuchler! Wie alle. | Open Subtitles | ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن |