Energiepflanzen liefern ein halbes Watt pro Quadratmeter in europäischem Klima. | TED | محاصيل الطاقة تعطي نصف واط لكل متر مربع في مناخ أوروبا |
1,3 Millionen Eier pro Quadratmeter innerhalb des Reservats, wo es viele dieser Schnecken gibt. | TED | 1.3 مليون بيضة في كل متر مربع داخل المحمية البحرية حيث عدد حيوانات الحلزون كثير جدا. |
Das Ungleichgewicht der Energiebilanz beträgt etwa 0,6 Watt pro Quadratmeter. | TED | مجموع اختلال التوازن الطاقي الآن هو حوالي ستة أعشار واط للمتر المربع الواحد. |
Hohe Energielasten treffen unverhältnismäßig viele farbige Familien, die im Vergleich zu weißen viel mehr pro Quadratmeter zahlen. | TED | فالأسر التي تعاني بشكل غير متناسب من أعباء الطاقة هم الملونون، الذين ينفقون لكل قدم مربع أكثر من نظرائهم البيض. |
Ich will das bis auf den Quadratmeter. | Open Subtitles | أريده مفصلا إلى الياردة المربعة |
83 Quadratmeter. | Open Subtitles | -تسعمائة قدمٍ مُربّعة . |
Erstaunlich, wie Sie es schaffen, 2000 Quadratmeter warm und einladend wirken zu lassen. | Open Subtitles | لطالما اُعجبت بقدرتك على جعل مكان بمساحة 6000 متراً مربعاً دافئاً وجذاباً |
Die Fabrik hat 900 Quadratmeter. Wir brauchen einen Plan. | Open Subtitles | محيط المصنع تبلُغ مساحته مئة ألف متر مربّع. |
Wenn wir ihn ausrollen, alle Falten und Windungen, hätte er 400 Quadratmeter Oberfläche. | TED | وان كان بامكانك بسطها اي ان تصنع منها مستويا فسوف تحصل على مستوي مساحته 400 متر مربع |
Nach der Ausrichtung können wir es auf den Quadratmeter genau sagen. | Open Subtitles | بمجرد أن يأخذ الخط المستقيم موضعه يمكننا أن نقربه الى أقرب متر مربع |
Normalerweise rastermäßig verlegt, eine alle zehn Quadratmeter. | Open Subtitles | كالمعتاد منتشرات في شبكه لغم واحد كل 10 متر مربع |
Drei Etagen mit jeweils vier Wohnungen. Höchstens 1.200 Quadratmeter. | Open Subtitles | ثلاث طوابق، وأربع شقق في كلّ طابق، مساحته 1200 متر مربع كأقصى حد. |
Was den Wohnungssektor angeht, wurden im Jahr 2001 in den Zentral- und Südprovinzen 14,9 Millionen Quadratmeter Wohnfläche gebaut, sodass Wohnraum für rund eine halbe Million Menschen und 200.000 neue Arbeitsplätze für gelernte und ungelernte Arbeitskräfte geschaffen wurden. | UN | وفي قطاع الإسكان، تم في عام 2001 بناء 14.9 مليون متر مربع من المساكن في محافظات الوسط والجنوب، مما وفر الإسكان لقرابة نصف مليون شخص وأوجد أكثر من 000 200 فرصة عمل جديدة للعمال المهرة وغير المهرة. |
Nun, wir konsumieren 1,25 Watt pro Quadratmeter. | TED | حسناً، نحن نستهلك 1.25 واط للمتر المربع |
Solarzellen, wenn man sie auf einem Dach anbringt, liefern rund 20 Watt pro Quadratmeter in England. | TED | الألواح الشمسية، حين تضعها على السقف تعطي حوالي 20 واط للمتر المربع في إنجلترا |
weniger. Sie liefern rund 5 Watt pro Quadratmeter Landfläche. | TED | تعطي أقل. إنها تعطي حوالي 5 واط للمتر المربع من مساحة الأرض |
5000 Quadratmeter leere Fläche zu dem Preis sind gut. | Open Subtitles | خمس آلاف قدم مربع من المساحة و 250 مقابل كل قدم مربع ، سعر جيد |
Sag ihm, wir brauchen einen Quadratmeter der Außenhaut. | Open Subtitles | واخبريه بأننا نحتاج الى 14 قدم مربع من ذلك الجلد |
David Lee rechnet wahrscheinlich gerade meine Quadratmeter aus. | Open Subtitles | قدميتي المربعة في الوقت الحاضر |
83 Quadratmeter. | Open Subtitles | -تسعمائة قدمٍ مُربّعة . |
Zumindest hat es 1800 Quadratmeter. | Open Subtitles | على الأقل سقف تبلغ مساحته ستة آلاف متراً مربعاً. |
So können wir unseren Tomatenertrag pro Quadratmeter verdoppeln. | Open Subtitles | لنضاعف محصولنا من الطماطم لكل قدم مربّع. |
Die Belastung beträgt 120 kg pro Quadratmeter. | Open Subtitles | تتحمل 120 كغ لكل واحد متر مكعب. كيف ... ! |
5500 Quadratmeter kreative Wohnfläche. | Open Subtitles | 60 ألف قدم مربعة من مساحة المعيشة المبدعة |