"rätsel lösen" - Translation from German to Arabic

    • اللغز
        
    • بحل ألغاز
        
    • بحل لغز
        
    Sie kennen das Feedback, je nachdem, ob Sie das Rätsel lösen oder nicht. TED تعرف التبعات ، سواءً عرفت نتيجة اللغز أم لا.
    Sie will unbedingt ein Rätsel lösen, wo es doch gar keins gibt. Open Subtitles إنها مريعة تريد وضع اللغز حيث لا وجود له.
    Je schneller wir das Rätsel lösen,... ..desto eher kommen wir an das, was Thors Macht ist. Open Subtitles كلما أسرعنا بحل اللغز كلما عرفنا ما هى عظمة ثور
    Und was wir systematisch nachweisen werden, in einer ganzen Reihe von Studien, ist, dass Sie als "Beifahrer", obwohl der Tee für Sie zufällig gewählt wurde, am Ende mehr Rätsel lösen werden als Sie, die "Steuermänner". TED وما سنثبته بشكلٍ منهجي ، عبر عدة دراسات ، هو أنك ، الراكب ، بالرغم من أن الشاي قدم لك عشوائياً ، ستقوم بحل ألغاز أكثر من ذلك القائد.
    Wir beobachten auch etwas anderes und zwar, dass Sie nicht nur weniger Rätsel lösen werden, Sie werden sich auch weniger bemühen. Weniger Anstrengung, weniger hartnäckig und so weiter. TED ولاحظنا شيئاً آخر أيضاً. وهو أنكم أيها الزملاء ، لا تقومون بحل ألغاز أقل فقط بل أنتم تفكرون أقل بتلك المهمة. وتبذلون جهداً أقل ، وإصرارً أقل ، وهكذا.
    Wenn wir das Rätsel lösen wollen, müssen wir sein Herz gewinnen. Open Subtitles في حالة قيامنا بحل لغز المعجم يجب أن نكسب وده وقلبه
    Du musst dieses Rätsel lösen und... und herausfinden, wen du vor 20 Jahren mit deinem Samen geschwängert hast. Open Subtitles تحتاج لحل هذا اللغز وتكتشف أيّ من نسائك لقّحت بالمنى خاصتك قبل عشرين سنة
    Hmm. Vier gut ausgebildete Detectives und nicht einer von Ihnen kann dieses simple Rätsel lösen. Open Subtitles أربعة محققين أكفاء ولا يعرفون الحل لهذا اللغز البسيط
    Nur weil sie ein Rätsel lösen können, heißt nicht, dass sie zum Team passen. Open Subtitles ليس لأنهم يستطيعون حل اللغز لا يعني أنهم مناسبين للفريق
    Nur du kannst das Rätsel lösen. Open Subtitles انت فقط من يستطيع الاجابه علي هذا اللغز
    Die Spritze des Arztes werde vermisst und nur ich könne das Rätsel lösen. Open Subtitles و أن حقنة الطبيب قد اختفت " و أنه بامكاني أنا فقط "هيركيول بوارو حل اللغز
    Das Militär soll das Rätsel lösen. Open Subtitles لذا يتم إستدعاء الجيش ليحل هذا اللغز
    Das Rätsel lösen kannst nur du. Open Subtitles لكن أنت الوحيد الذي يمكنك حل اللغز
    Die Frage, die wir hierbei stellen betrifft das Ergebnis, bezogen auf die Anzahl der gelösten Rätsel. Werden Sie, die Sie das Ruder in der Hand halten, am Ende mehr Rätsel lösen, weil Sie die Kontrolle haben, weil Sie Ihren Tee wählten, oder wären Sie besser dran, was die Anzahl der gelösten Rätsel betrifft? TED والآن ، السؤال الذي نطرحه هنا يكون على حسب النتائج ، وعلى حسب الألغاز التي حُلت ، هل أنت الذي في مقعد القيادة ستقوم بحل ألغاز أكثر ، لأنك مُسيطرٌ ، وكان بإمكانك اختيار الشاي الذي تتناوله ، أم ستكون في حالٍ أفضل بدون ذلك ، بعدد الألغاز التي تم حلها ؟
    Heute werdet ihr ein kleines Rätsel lösen. Open Subtitles إذاً فستقومون اليوم بحل لغز صغير.
    Vielleicht könnte Monsieur Rice ein anderes Rätsel lösen. Open Subtitles ربما يقوم السيد "رايس" بحل لغز آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more