Aber es gab einen Rückstoß. Wo ging der hin? | Open Subtitles | لكن الضربة مثل البازوكا ولها ارتداد فاين ذهب ذلك الارتداد ؟ |
Die hat weniger Rückstoß. Ich werde durchladen. | Open Subtitles | ارتداد المسدس فيها يكون أقل عنفاً |
Schauen Sie mal, ob das beim Rückstoß hilft. | Open Subtitles | فلنرى إذا ساعدك هذا على منع إرتداد السلاح |
Ganz schöner Rückstoß, was? | Open Subtitles | يا له من إرتداد جهنمي،صحيح؟ |
Achte auf den Rückstoß, ist ja dein erstes Mal mit ihr. | Open Subtitles | لديه ردة فعل للخلف في حالة كانت هذه أول مرة لك |
Achte auf den Rückstoß, ist ja dein erstes Mal mit ihr. | Open Subtitles | لديه ردة فعل للخلف في حالة كانت هذه أول مرة لك |
Leicht, und sie hat auch kaum Rückstoß. | Open Subtitles | خفيف الوزن. سهل الاستخدام و رد فعله ضئيل. |
- Rückstoß des Gewehrs? | Open Subtitles | ارتداد من بندقيتك ؟ |
Nun, was Harold nicht berücksichtigte, da er noch nie in seinem Leben eine Waffe abgefeuert hatte, war der Rückstoß. | Open Subtitles | ،و لكن ما لم يكن في حسبان (هارولد) ،باعتبار أنه لم يطلق النار من سلاح من قبل ارتداد السلاح |
Der Rückstoß ist kein Problem. | Open Subtitles | ليس هناك أي إرتداد كبير |
Absorbieren 50% mehr Rückstoß. | Open Subtitles | تمتص 50% من إرتداد التصويب |
Der Rückstoß bei einer Waffe mit diesem Kaliber muss gewaltig sein. | Open Subtitles | ردة الفعل من البندقية بهذا العيار ستكون هائلة |
Na ja, ich hab ihn vor dem Rückstoß gewarnt. | Open Subtitles | -لقد حذرته بشأن ردة الفعل |
Na ja, ich hab ihn vor dem Rückstoß gewarnt. | Open Subtitles | -لقد حذرته بشأن ردة الفعل |
Kaum Rückstoß, Sie verletzten sich damit nicht, aber mit Sicherheit den Eindringling. | Open Subtitles | رد فعله ضئيل جداً لن يؤذي يدك... لكنه سيؤذي المقابل بالتأكيد. |