"racheakt" - Translation from German to Arabic

    • الإنتقام
        
    • الانتقام
        
    • إنتقام
        
    • إنتقامِ
        
    • كإنتقام
        
    "Mittwoch, 6. Juli 1988 - Fünf Tote bei Schießerei, vermutlich Racheakt" Open Subtitles خمسة قتلى حصيلة إطلاق النار الإنتقام المزعوم.
    Wir vermuten einen Racheakt dahinter. Open Subtitles نشكّ بأنّه كان فعل الإنتقام.
    - Vielleicht ein Racheakt? Open Subtitles يمكن أن يكون أحد اقرباء الضحايا يبحث عن الانتقام
    Projekt finanziert von der emotionalen Heilung und Racheakt Maxine Lombard Sprecherin des Staatsausschusses Open Subtitles "مشروع مدعوم بـ"التعافي العاطفي وقانون الانتقام
    Für einen Racheakt gefährde ich meine Familie nicht. Open Subtitles أنا لن أعرض عائلتي للخطر من أجل إنتقام بسيط.
    Heißt das, das Militär unterstützt seinen Racheakt? Open Subtitles تقول الجيش إقرار إنتقام وارتون؟
    Wenn dies ein Racheakt ist, richtet sich Ihre Wut gegen die Falsche. Open Subtitles لذا، إذا كان هذا الشيء إنتقامِ حَسناً , غضبكَ، ليس فى محله
    Der Bombenanschlag gestern Abend sollte wie ein Racheakt Deutschlands für Straßburg aussehen. Open Subtitles تفجير الأمس دُبر ليبدو كإنتقام ألمانيا من تفجير ستراسبورج
    Sozusagen als symbolischer Racheakt. Open Subtitles نوعاً من الإنتقام الرمزي
    Ich glaube, Jasons Tod war ein Racheakt meines Dads. Auge um Auge und so. Open Subtitles (أعتقد أن والدي سعى خلف (جاسون بداعي الإنتقام
    Und dann brachte mich dein Racheakt zum Absturz. Open Subtitles ثم حيلة الانتقام جعلت مني أسقط من عليه
    Aber ich habe einen kleinen Racheakt geplant. Sorry. Open Subtitles لكنني خططت لبعض الانتقام
    Es könnte eine Falle der Goa'uld sein,... ..die von Osiris als Racheakt hinterlassen wurde. Open Subtitles ترِكت من قِبل (أوزيرس) كوسيلة إنتقام
    Conrad auf seiner eigenen Hochzeit verhaften zu lassen ist ein Racheakt erster Sahne. Open Subtitles حسنا، جعْل (كونراد) يُعتقل بجريمة قتل في حفل زفافه... هذه خطة إنتقام ممتازة.
    Es ist kein Racheakt. Open Subtitles هذا لَيسَ إنتقامِ
    Also... ich vermute, dass er als kleiner Junge vergewaltigt wurde und was als Racheakt begann, wurde zu einem Trieb. Open Subtitles لذا فتخمينى أنه قد تم إغتصابه حينما كان طفلاً والأمر الذى بدأ معه كإنتقام قد أصبح بالإكراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more