"raghuram rajan" - Translation from German to Arabic

    • راغورام راجان
        
    • روجارم راجان
        
    Viele Finanzexperten – wie Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajan, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower, und die Squam Lake Working Group – haben Vorschläge auf Grundlage von „bedingtem Kapital“ ausgearbeitet. News-Commentary كان العديد من خبراء التمويل ـ بما في ذلك آلون رافيف ، و مارك فلانري ، و أنيل كاشياب ، و راغورام راجان ، و جيرمي شتاين ، و ريركاردو كاباليرو ، و باولو كورلات ، و دنيس سنوور ، ومجموعة عمل سكوام ليك ـ يقدمون مقترحات تتماشى مع مبدأ "رأس المال المشروط".
    Aber jetzt, da die Ungleichheit wieder zunimmt, sind auch die Argumente zurückgekommen, die eine Verbindung zwischen Einkommenskonzentration und makroökonomischen Problemen herstellen. Raghuram Rajan von der Universität Chicago, ehemaliger Chefökonom des Internationalen Währungsfonds, schildert in seinem preisgekrönten Buch Fault Lines – Verwerfungen den Zusammenhang zwischen der Einkommensungleichheit und der Finanzkrise von 2008. News-Commentary ولكن الآن، ومع ارتفاع مستويات التفاوت من جديد، عادت الحجج التي تربط بين تركيز الدخل وم��اكل الاقتصاد الكلي إلى الظهور مرة أخرى. في كتابه الأخير "خطوط الصدع" الحائز على عدة جوائز، يروي لنا راغورام راجان من جامعة شيكاغو، وهو كبير خبراء الاقتصاد سابقاً لدى صندوق النقد الدولي، يروي لنا قصة معقولة عن العلاقة بين التفاوت في الدخول والأزمة المالية في عام 2008.
    2005 warnte der Chefökonom von IMF, Raghuram Rajan, davor... dass gefährliche Prämien zu einer Krise führen könnten. Open Subtitles فى 2005 روجارم راجان كبير الاقتصاديين فى صندوق النقد الدولى هل جعل التطور الأقتصادى العالم أكثر خطورة
    Im Jahr 2005 hielt Raghuram Rajan... damals Chefökonom von International Monetary Fund... ein Referat beim Jackson-Hole-Symposium... der elitärsten Bankkonferenz der Welt. Open Subtitles فى 2005 روجارم راجان كبير الاقتصاديين فى صندوق النقد الدولى قدم تقرير فى الندوة السنوية بقاعة جاكسون و هى صفوة المؤتمرات البنكية فى العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more