"rahmen ihrer mittel" - Translation from German to Arabic

    • حدود قدراتها
        
    • حدود إمكانياتها
        
    i) Personal, Einrichtungen und Ausrüstungsgegenstände der Vereinten Nationen zu schützen, die Sicherheit und Bewegungsfreiheit ihres Personals zu gewährleisten sowie, unbeschadet der Verantwortung der Regierung der nationalen Aussöhnung, im Rahmen ihrer Mittel innerhalb ihres Einsatzgebiets Zivilpersonen zu schützen, denen unmittelbar körperliche Gewalt droht, UN (ط) توفير الحماية لموظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية حركة موظفي الأمم المتحدة والقيام، دون المساس بمسؤولية حكومة المصالحة الوطنية، بتوفير الحماية للمدنيين الذين يتهددهم خطر التعرض وشيكا للعنف البدني، وذلك في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها؛
    a) im Rahmen ihrer Mittel und innerhalb ihrer Einsatzgebiete sowie in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und die Erbringung humanitärer Hilfe zu erleichtern und zu koordinieren, unter anderem durch Hilfe bei der Schaffung der notwendigen Sicherheitsbedingungen in Darfur; UN (أ) العمل في حدود قدراتها ومناطق انتشارها على أن تيسر وتنسق، بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، العودة الطوعية للاجئين والمشردين داخليا، والمساعدة الإنسانية بوسائل منها المساعدة على تهيئة الظروف الأمنية الضرورية في دارفور؛
    Er verweist auf das Mandat der MONUC, im Einklang mit seiner Resolution 1417 (2002) vom 6. Juni 2002 Zivilisten, die unmittelbar von körperlicher Gewalttätigkeit bedroht sind, in den Dislozierungsgebieten ihrer bewaffneten Einheiten, soweit dies nach ihrem Urteil im Rahmen ihrer Mittel möglich ist, zu schützen. UN ويشير المجلس إلى ولاية البعثة المتمثلة في تمديد نطاق حمايتها، وفقا لقراره 1417 (2002) المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2002، بحيث تشمل المدنيين المعرضين لخطر بدني وشيك، في مناطق نشر وحداتها المسلحة حسبما تراه في حدود قدراتها.
    Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, die daran interessiert sind, nachdrücklich auf, im Rahmen ihrer Mittel nationale Sachverständige und Materialien für diese Maßnahmen zur Verfügung zu stellen und ihre Kapazitäten in diesen Bereichen zu verbessern. UN ويحث المجلس الدول الأعضاء المهتمة بالإسهام بالخبرات والعناصر الوطنية من أجل تنفيذ تلك التدابير على أن تقوم بذلك في حدود إمكانياتها وعلى أن تعمل على تحسين قدراتها في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more