"raketen auf" - Translation from German to Arabic

    • إطلاق الصواريخ على
        
    • قنابل في
        
    Mit nur einem Befehl, können wir die Raketen auf jeden einzelnen dieser Köpfe im Himmel schießen. Open Subtitles أضمنُ لك، بوسعنا إطلاق الصواريخ على كل تلك الرؤوس التي في السماء.
    5. fordert die Palästinensische Behörde auf, sofort dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen, um die Gewalt, einschließlich des Abfeuerns von Raketen auf israelisches Hoheitsgebiet, zu beenden; UN 5 - تهيب بالسلطة الفلسطينية اتخاذ إجراءات فورية لها مقومات الاستمرار لإنهاء العنف، بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية؛
    5. fordert die Palästinensische Behörde auf, sofort dauerhafte Maßnahmen zu ergreifen, um die Gewalt, einschließlich des Abfeuerns von Raketen auf israelisches Hoheitsgebiet, zu beenden; UN 5 - يهيب بالسلطة الفلسطينية أن تتخذ إجراءات فورية ومتواصلة لوقف العنف، بما في ذلك إطلاق الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية؛
    Raketen auf Kuba? Open Subtitles {\pos(192,250)}قنابل في (كوبا)؟
    Raketen auf Kuba? Open Subtitles قنابل في (كوبا)؟
    Ähnlich wie beim Internationalen Strafgerichtshof stehen die Chancen, dass „humanitäre Intervention“ funktioniert im Fall eines schwachen Landes (zum Beispiel Serbien, Mali oder Sierra Leone) besser, als wenn eine Großmacht involviert ist. Niemand wird der Wahrung der Menschenrechte oder der Einhaltung des Kriegsvölkerrechts halber Raketen auf China oder Russland abfeuern News-Commentary إن العدالة والأخلاق لا يشكلان أهمية كبيرة هنا. فمبدأ "التدخل الإنساني"، مثله في ذلك كمثل المحكمة الجنائية الدولية، يحظى بفرصة أكبر للنجاح في حالة الدول الضعيفة (ولنقل صربيا أو مالي أو سيراليون) مقارنة بالحال لو كان المستهدف قوة كبرى. فلن يتجرأ أحد على إطلاق الصواريخ على الصين أو روسيا من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان أو المعايير الدولية للحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more