Wir hielten es im Haus nicht mehr aus und rannten zur Rhoyne runter. | Open Subtitles | لم نستطع التحمل بالداخل, لذلك ركضنا بالأسفل نحو روين. |
Wir hielten es im Haus nicht mehr aus und rannten zur Rhoyne runter. | Open Subtitles | لم نستطع التحمل بالداخل, لذلك ركضنا بالأسفل نحو روين. |
Als sie vor der Welle wegrannten, und um ihr Leben rannten, mussten sie einfach alles, was sie besaßen, zurücklassen. | TED | وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم. |
Sie gestikulierten, rannten herum. | TED | كانوا يلوحون، و يركضون في كل الإتجاهات. |
Aber dann rannten Sie zurück und brachen wieder in dieselbe Wohnung ein, aus der Sie gerade in blinder Panik geflohen sind. | Open Subtitles | ولكن بعدما ركضت مُجدداً و كسرت النافذه نفس المكان الذى ركضت منه فى ذعر ذكرنى لماذا؟ |
Wir schlossen die Waffen hier ein und rannten zur Tür, um den Schlüssel wegzuwerfen. | Open Subtitles | وضعناالأسلحةبالدولابوأغلقناه، و جرينا إلى الباب لنرمي المفتاح بعيداً |
Wir haben ihnen Angst eingejagt. Sie rannten zum Verhandlungstisch. | Open Subtitles | لقد أخفناهم بشدة، وهرعوا نحو طاولة المفاوضات. |
Wir rannten weg, weil wir nicht wußten, wie viele es von denen gab. | Open Subtitles | نحن فقط هربنا لأننا لم نعلم كم عدد المعتدين هناك، صحيح ؟ |
Wir rannten. | Open Subtitles | رَكضنَا |
Wir rannten in alle Richtungen und dann schlug mir irgendjemand auf den Kopf. | Open Subtitles | ركضنا في كل الاتجاهات ثم ضربني احدهم على رأسي |
Dann rannten wir zu Fuß von der Baumgrenze bis zur Straße. | Open Subtitles | ركضنا من الخطّ الشجريّ حتّى بلغنا الرصيف. |
Ich sah sie nur von hinten während sie die Allee herunter rannten. | Open Subtitles | رأيتهم فقط من الخلف عندما كانوا يهربون أسفل الزقاق. |
Ja, wir glauben, sie erlitten sie, während sie in den Wäldern um ihr Leben rannten. | Open Subtitles | أجل، نعتقد أنهم أصيبوا بها بينما كانوا يهربون بحياتهم في الغابة. |
Und sie forderten mich auf, mich einer Gruppe Menschen, die diesen Uferdamm hoch und runter rannten, anzuschließen. | TED | وطلبوا مني أن انظم لحشد من الناس يركضون صعودا ونزولا لمرتفع ترابي |
Sie rannten umher und suchten etwas Weißes zum Winken. | Open Subtitles | كانوا يركضون لثلاث ساعات يبحثون عن أي شئ أبيض يجدونه في الهواء |
Sie rannten sechseinhalb Blocks. | Open Subtitles | لقد ركضت ل 6 مربعات سكنية و نصف |
Dann rannten Sie sofort in die Sklaverei. | Open Subtitles | ثم ركضت نحو العبودية بأقصى سرعتك. |
Wir waren im Zug und der Zug hielt und die Polizei stieg ein und wir rannten hierher und da war noch mehr Polizei und... nichts wie weg. | Open Subtitles | كنا في القطار، توقف القطار، وجاءت الشرطة، جرينا على طول الطريق هنا، و وجدنا هنا شرطة أكثر. |
rannten den Strand entlang... | Open Subtitles | جرينا بمحازاة الشاطئ |
und ihren sexy Pay-Kanal und rannten raus, um zu sehen, was geschehen war. | Open Subtitles | " . وأفلامهم المثيرة مسبقة الدفع." "وهرعوا إلى الخارج،" |