"rasantes" - Translation from German to Arabic

    • السريع
        
    Der Grund für die Aufwärtsphasen aller vier Superzyklen waren erhebliche Nachfragesteigerungen, deren Ursprung jeweils in unterschiedlichen Bereichen lag. Während des aktuellen Zyklus agierte Chinas rasantes Wirtschaftswachstum als dieser Nachfragemotor, was am steigenden Anteil des Landes am weltweiten Metallverbrauch abzulesen ist. News-Commentary وكانت المرحلة الصعودية في كل الدورات الأربعة الفائقة مدفوعة بزيادات كبيرة في الطلب، وكل منها من مصدر مختلف. وخلال الدورة الحالية قدم النمو الاقتصادي السريع في الصين هذا الزخم، والذي تمثل في ارتفاع حصة الصين في استهلاك المعادن العالمية.
    An diesem Punkt stieß die Welt einen kollektiven Seufzer der Erleichterung aus. Doch Anfang der 2000er-Jahre löste die Globalisierung das „zweite Abtauen“ aus: In asiatischen Ländern, die zwei Jahrhunderte lang durch westliche Dominanz, die Regeln und Institutionen des Kalten Krieges und weit verbreitete Armut Einschränkungen unterworfen waren, ermöglichte die Globalisierung rasantes Wirtschaftswachstum. News-Commentary وفي تلك اللحظة تنفس العالم وبشكل جماعي الصعداء ولكن مع بدايات الالفية الثالثة اشعلت العولمة جولة ثانية من الصراعات وذلك بقيامها بتسهيل النمو الاقتصادي السريع في الدول الاسيوية والتي كانت مقيدة لقرنين من الزمان بالهيمنة الغربية وقواعد ومؤسسات الحرب الباردة وتفشي الفقر.
    Die Türkei ist nicht nur ein „asiatisches“ Land, was ihre wirtschaftliche Energie und ihr rasantes Wachstum angeht – sie ist es auch in einem stärker politischen Sinne, mit der wachsenden Versuchung des „orientalischen Despotismus“. Tatsächlich prangern einheimische Kritiker der Regierung Erdoğan seit vielen Jahren die von ihnen ausgemachte „Putinisierung“ des Regimes an. News-Commentary ما يهدد تركيا اليوم إذن هو تركيا ذاتها. إن تركيا ليست "آسيوية" فحسب من حيث طاقتها الاقتصادية ونموها السريع: فهي أيضاً آسيوية من المنظور السياسي، حيث الإغراء المتصاعد باتخاذ شكل من أشكال "الاستبداد الشرقي". والواقع أن المنتقدين المحليين لحكومة أردوغان كانوا حريصين لسنوات عديدة على إدانة ما وصفوه بإضفاء "طابع بوتن" على النظام التركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more