Rashid, bitte gib das dem Doktor. | Open Subtitles | . رشيد . هل لك ان تعطي الدكتور هذا من اجلي |
Wenn du mal überlegst, Rashid, hat Afrika den christlichen Missionaren viel zu verdanken. | Open Subtitles | وإذا فكرت بالأمر يا "رشيد"، تجد أن "أفريقياً" تدين بالكثير للمبشرين المسيحيين. |
Sag was Nettes zu Rashid, damit er sich besser fühlt. | Open Subtitles | الآن، قل شيئاً يجعل رشيد يشعر بالتحسن |
- Nein, Rashid hat es selbst gesehen. | Open Subtitles | إنها ضعيفة فقد رأها رشيد بنفسه |
Nein, Sir. Ich habe niemals mit jemandem gesprochen. der Rashid heißt. | Open Subtitles | لا يا سيدي، أنا لم أتحدث مع أحد يدعي (رشيد) |
Brody, Vicky, Rashid, ihr habt mir während all der Zweifel und den langen Nächten beigestanden. | Open Subtitles | (برودي)، (فيكي)، (رشيد).. لقد كنتم خير سند لي في كل محني وليالي السهر الطويلة. |
Richard Rashid (Video): Als letzten Schritt in diesem Prozess werde ich Chinesisch mit Ihnen sprechen. | TED | (فيديو) ريتشارد رشيد : الأن ، أخر خطوة التي أريد تحقيقها في هذه العملية هي أن أتحدث بالصينية لكم |
Für die Hamas ist dies ein Kampf auf Leben und Tod. Sie hat nicht davor zurückgeschreckt, Abbas’ Präsidentensitz zu bombardieren, Kommandozentren der Fatah anzugreifen und militärische Führer der Fatah wie Rashid Abu Shbak, den internen Sicherheitschef der Fatah, und viele andere – alle direkte Untergebene der obersten militärischen Autorität der Fatah im Gazastreifen, Mohamed Dahlan – ins Visier zu nehmen. | News-Commentary | لقد تحول الصراع بالنسبة لحماس إلى مسألة حياة أو موت. فهي لم تتورع عن قصف مجمع عباس الرئاسي، والهجوم على مراكز قيادة فتح، واستهداف زعماء فتح العسكريين مثل رشيد أبو شباك ، قائد الأمن الداخلي لدى فتح، وغيره من كبار القادة العاملين تحت رئاسة المسئول العسكري الأعلى لدى فتح في قطاع غزة، محمد دحلان . |
- Oder das genaue Gegenteil. - Nein, Rashid hat es selbst gesehen. | Open Subtitles | أو أقوى - "بل أضعف فقد رأها "رشيد - |
Rashid wurde suspendiert, weil er die Wände vollgesprüht hat. | Open Subtitles | رشيد) عوقب بسبب تعليقه) الملصقات على الحائط |
Rashid sah dich, ging auf dich los und hat dir das Bein gebrochen. | Open Subtitles | لكن (رشيد) وجدك وقاومك كسر ساقك، لكنك إستمريت بالقتال و قتلته |
Du hast weitergekämpft und ihn getötet. Dann hast du das Benzin... über Rashid geschüttet und angezündet. | Open Subtitles | وبعد ذلك جلبت هذا البنزين، جلبت هذا البنزين لتحرق جثة (رشيد) |
Rashid ist ein Ägypter... der sich zu dem heutigen Terroranschlag bekannt hat. | Open Subtitles | (رشيد) مواطن مصري أعلن مسؤوليتة عن الهجوم الارهابي اليوم |
Rashid hat Sie auf diesem Telefon mehrfach angerufen... während der letzten Monate. | Open Subtitles | (رشيد) أجرى عدة اتصالات لهاتفك خلال الشهور القليلة الماضية |
Rashid Salim I und ein El-Ibrahim I, with an "I." | Open Subtitles | (رشيد سليمي) و (أنور الابراهيمي) بحرف الياء |
Ein Krimineller namens Rashid... verübt seit zwei Jahren Bombenattentate. | Open Subtitles | مجرم يدعى (رشيد) كان يدبر سلسلة تفجيرات لعامان |
Wir haben Anrufe an Sie von einer Nummer, die zu Rashid gehört. | Open Subtitles | لدينا مكالمات مباشرة لك من ارقام تخص (رشيد) |
Seit einem Jahr verfolgt die NSA Anrufe... von Rashid Salimi. | Open Subtitles | لمدة عام (اه اس ان) تعقبت المكالمات من (رشيد سليمي) |
Rashid geht zu dieser Kundgebung, auf der Al-Masri sprechen wird. | Open Subtitles | على أيـّة حـال، لقد جئت لأقـول لك أن ( رشيد ) ذاهب إلى هذا التجمّـع ( الذي يتحدث فيه ( المصري |
Wir machen das für Rashid und Uzma. | Open Subtitles | نلتقي به، يُعطى مُباركته ونحن فقط نُرتب الأمر ( من أجل ( رشيد ) و ( أوزما |