In diesem Zusammenhang sieht der Rat außerdem mit Interesse den fortgesetzten Bemühungen entgegen, die die Liga der arabischen Staaten zur Unterstützung des vom Rat gebilligten politischen Prozesses unternimmt, namentlich der bevorstehenden Konferenz in Bagdad. | UN | وفي هذا السياق، يتطلع المجلس أيضا إلى أن تواصل جامعة الدول العربية جهودها، بما في ذلك المؤتمر المقبل المقرر عقده في بغداد، دعما للعملية السياسية التي تحظى بتأييد المجلس. |
Somit legt der Rat außerdem dem Büro der Vereinten Nationen für Westafrika nahe, in Zusammenarbeit mit der ECOWAS und der Afrikanischen Union sowie mit anderen wichtigen internationalen Partnern und Organisationen der Zivilgesellschaft auf subregionaler Ebene auch weiterhin eine integrierte gemeinsame Vorgehensweise zu fördern. | UN | وتحقيقا لذلك، يشجع المجلس أيضا مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا على مواصلة تشجيع الأخذ بنهج دون إقليمي متكامل ومشترك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وكذلك مع سائر الشركاء الدوليين الرئيسيين ومنظمات المجتمع المدني. |
In diesem Zusammenhang sieht der Rat außerdem mit Interesse den weiteren Bemühungen entgegen, die die Liga der arabischen Staaten zur Unterstützung des politischen Prozesses unternimmt, der in den Resolutionen 1546 und 1637 des Sicherheitsrats gebilligt wurde. | UN | وفي هذا السياق، يتطلع المجلس أيضا إلى مواصلة الجهود من جانب جامعة الدول العربية دعما للعملية السياسية التي أيدها قرارا مجلس الأمن 1546 (2004) و 1637 (2005). |