Kleinere Kreaturen sind anfälliger gegenüber Raubtieren. | TED | الكائنات الصغيرة هي أكثر عرضة للحيوانات المفترسة. |
Diese schönen aber umständlichen Federn helfen dem Pfau nicht gerade dabei, vor Raubtieren zu fliehen und sich Hennen zu nähern. | TED | جميل ولكن الذيل الثقيل لا يساعد الطاووس لتجنب الحيوانات المفترسة والاقتراب من أُنثى الطاووس. |
Seit ich 20 bin, beschäftige ich mich mit Raubtieren. | Open Subtitles | لقد عملت بجانب الحيوانات المفترسة منذ كان عمرى 20 سنة |
Weibchen spielen bei Raubtieren eine große Rolle. | Open Subtitles | إناث الحيوانات تعتبر من المفترسين بشكل كبير جدا |
Raubtieren brauchte, während sie ihren Kindern die Brust gaben. | Open Subtitles | هو حاجة تلك المرأة المنتصبة للحماية من المفترسين أثناء قيامها بالرضاعة |
Weil von Raubtieren gejagt zu werden, das erfordert seinen Tribut. | Open Subtitles | لأن أَنْ يُطاردَ ؟ مِن قِبل المفترسين يُسبّبونَ خسائر فادحة |
Die Angst vor ihm ist lediglich ein eingebauter Überlebensinstinkt, den wir in dieser schönen, von Raubtieren befreiten Welt nicht mehr brauchen. | Open Subtitles | القلق حول هذا هو البقاء على قيد الحياة انها اشياء لا ارادية ، لم تعد ازمة في هذا البلد الجميل المفترس والعالم الحر. |
suche ich in der Datenbank nach brutalen Raubtieren in dieser Gegend. | Open Subtitles | حتى تأتي نتيجة فحص الحامض النووي، سأجري بحثًا عن المخلوقات المفترسة هنا |
Er ist sehr verletzlich, also wäre er von Raubtieren getötet worden. | Open Subtitles | انه ضعيف جدا وقد يقتل من قبل الحيوانات المفترسة. |
Und deren Forschungsergebnisse legen nahe, dass industrielle Perfluoralkyl-Verbindungen die Blut/Hirn-Schranke bei arktischen Raubtieren beginnen zu durchbrechen. | Open Subtitles | وأبحاثهم تعتقد أن المركبات الصناعية المشبعة بالفلور بدأت تخترق الحاجز الدموي الدماغي لحيوانات القطب الشمالي المفترسة |
Ausnahmen dieser Größenregelung sind Fledermäuse, Vögel, Maulwürfe und Schildkröten, aber diese Tiere entwickelten andere Wege sich anzupassen, die es ihnen erlauben, Raubtieren zu entkommen. | TED | الاستثناءات من قاعدة الحجم تشمل الخفافيش والطيور وحيوانات الخلد والسلاحف، ولكن في كل حالة، لهذه الحيوانات طرق تكيّف أخرى تمكنها من الإفلات من الحيوانات المفترسة. |
Meine Kollegen und ich bauten also massive Videokamera-Konstruktionen in einem Korallenriff auf, um ganze Futterplätze zu beobachten, die viele Algen produzieren, aber auch Raubtieren ausgesetzt sind. | TED | لذا أنا وزملائي وضعنا كاميرا فيديو ضخمة تقف في الشعاب المرجانية لرصد مناطق التغذية بأكملها عن بعد التي تنتج الكثير من الطحالب ولكن تتعرض للحيوانات المفترسة. |
Die Förster blieben in der Nähe, um ein Auge auf sie zu haben und sicherzustellen, dass die Jungen sicher vor anderen Raubtieren waren. | Open Subtitles | لقد اقترب الحراس منهم لمراقبتهم و يتأكدوا من أن الأشبال بأمان من المفترسين الأخرين |
Ich habe die Banken davon überzeugt, dass man den Daily Planet wie eine bedrohte Art, vor Raubtieren schützen muss. | Open Subtitles | ...لانى اقنعت اصحاب البنوك فى هذه المدينه ...بأن صحيفتنا يجب ان تعامل مثل اى مصدر طبيعى محمى من المفترسين |