Ich habe all mein Geld verloren, nachdem die Liga mich wegen dieses bescheuerten Wettskandals rausgeworfen hat. | Open Subtitles | كدت أفقد كل شيء بعد طرد الرابطة لي بسبب قضايا المراهنات تلك |
Jetzt mal ehrlich, wer wird von einer Tagesstätte rausgeworfen? | Open Subtitles | صدقاً ؟ من أخذ طرد من الرعاية النهارية ؟ |
Und rausgeworfen. | Open Subtitles | وتم طرده وتم قبوله في جامعة يال وتم طرده |
Ähm.. Mom, Quinn's Eltern haben sie rausgeworfen. | Open Subtitles | عليك أن ترمي هذه الملابس خارجا من قبل أمي , ابوا كوين طردوها من المنزل |
- So könnte man es auch sagen. Vielleicht wurde er auch rausgeworfen. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يُقال من ناحية ومن ناحية أُخرى يُقال أنّه رُميَ |
Ich habe ihn rausgeworfen. - Du ihn? | Open Subtitles | ـ ولهذا القيت به خارج المنزل ـ طردتِ ميتشيل؟ |
- Ich habe ihn nicht rausgeworfen... nicht solange sein Bruder die Miete bezahlen kann. | Open Subtitles | - حسنا أنا لن أقوم بطرده طالما يدفع اخوه الإيجار |
Ich habe sie jeden Tag getragen, seitdem ich aus dem Stadthaus rausgeworfen wurde. | Open Subtitles | لقد لبست هذه كل يوم مند أن طردت من منزلي بوسط المدينة. |
Das letzte Mal im Museum, wurdest du rausgeworfen, weil du einer Statue einen Kaugummi in die Poritze geschoben hast. | Open Subtitles | داني , أخر مرة ذهبت للمتحف تم طردك للصقك للعكلة بمؤخرة التمثال |
Ja, direkt nach Vietnam wurde ich von so einer Rotznase von Second Lieutenant rausgeworfen. | Open Subtitles | نعم ، لقد كان ذلك مباشرة بعد نام بعض مخاط الانف الثاني كان طردني من السلك ماذا فعلت ؟ |
Es ist, als hätte er endlich ein Nest gefunden, gerade rechtzeitig, um rausgeworfen zu werden. | Open Subtitles | هو مثل انه وجدت أخيرا عش فقط في الوقت المناسب للحصول على طرد للخروج منه. |
Dann wurde Mr. Thieu nach mir rausgeworfen, nicht? | Open Subtitles | و قد تم طرد ثيو بعدي اليس كذلك؟ |
Für jemanden, der gerade erst hier rausgeworfen wurde, scheint der Kerl ziemlich beliebt zu sein. | Open Subtitles | ذلك الفتى يبدو ذو شعبيةِ لطيفه لرجل تم طرده من هنا للتو |
An der Yale rausgeworfen. Cornell... Rat mal. | Open Subtitles | وتم قبوله في جامعة كورنيل وتم طرده |
Und wie ist es ausgegangen? Sie wurde rausgeworfen, wie eine Bettlerin. | Open Subtitles | و كيف انتهت عندما تم رميها خارجا و كأنها أصبحت عالة |
Mrs. Lang hatte ihn rausgeworfen. Die Ehe war völlig zerrüttet... | Open Subtitles | السيدة لانج طردته خارجا الزواجأصبحمحطما... |
- So könnte man es auch sagen. Vielleicht wurde er auch rausgeworfen. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يُقال من ناحية ومن ناحية أُخرى يُقال أنّه رُميَ |
Sie war 15, wurde von ihrem Stiefvater schwanger und von der Mutter rausgeworfen. | Open Subtitles | طفلة تبلغ من العمر 15 عاما تمسي حامل من زوج أمها وأمها طردتها خارج المنزل |
Nein. Martin hat seine Frau betrogen, sie hat ihn rausgeworfen. | Open Subtitles | (مارتن) لديه مشكلة مع زوجته وقامت بطرده من المنزل |
Wenn ich gewinne, haben Sie den besten Schrecker der Uni rausgeworfen. | Open Subtitles | إن فزت فذلك يعني أنك طردت أفضل مرعب في المدرسة. |
Das letzte Mal, dass ich von Ihnen gehört habe war, als Thieu Sie rausgeworfen hat. | Open Subtitles | اخر مرة سمعت عنك بعد ان طردك ثيو |
Aber sie nahmen mir die Möglichkeit, ihn zu heilen. ihr Vater hat mich rausgeworfen. | Open Subtitles | ،لكنهم حرموني من فرصة شفائه طردني والدك من عملي |
Keine Ahnung, die haben uns rausgeworfen, weil sie irgendwelche Dämpfe gerochen haben. | Open Subtitles | لا أدري، طردونا لأنّهم شموا نوعاً من الأبخرة. |
Zwei Tage waren wir an der tibetischen Westgrenze. Dann wurden wir huldvoll rausgeworfen. | Open Subtitles | يومان إلى حدودِ التبت الغربية ونحن بلطف نطرد للخارج. |
Das letzte Mal hätte sie mich beinahe rausgeworfen. Du musst ein Ende finden. | Open Subtitles | في المرة الماضيه اوشكت ان أطرد من العمل يجب ان تنهي هذه العلاقة الآن |