"rauszufinden" - Translation from German to Arabic

    • تكتشف
        
    • أكتشف
        
    • اكتشاف
        
    • لاكتشاف
        
    • للإكتِشاف
        
    • معرفة من
        
    Sie hatten 3 Wochen, um rauszufinden, ob die OAS mitmischt, Open Subtitles كان لدبك ثلاثة أسابيع لكي تكتشف إذا كانت جماعة الأو أية إس وراء هذا.
    - Hast du Angst, rauszufinden, dass es stimmt? Open Subtitles هل أنت خائف من أن تكتشف أن هذه هي الحقيقة ؟
    OK. Ich versuche mehr rauszufinden. Open Subtitles صحيح ، إحصلى على الحقيقة منه و أنا سوف أرى ماذا يمكن أن أكتشف
    Ich versuche rauszufinden, was das Symbol bedeutet oder wo es hinführt. Open Subtitles أحاول أن أكتشف ماذا . يعني هذا الرمز أو إلى أين يقود
    Hier war ich, und hab versucht rauszufinden um was es im Leben geht und ich denke ich hab es rausgefunden... Open Subtitles هنا كنت أحاول اكتشاف ما السر وراء هذه الحياة وأعتقد أنني وجدتها
    Scheint nicht besonders interessiert zu sein, rauszufinden, was passiert ist. Open Subtitles لا يَبدو أنهُ مُتَحَمِّس لاكتشاف السَبب.
    Vielleicht sollten Sie... versuchen rauszufinden, woher sie Sie zu kennen glaubt, Open Subtitles رأيي أن تسير مع أحساسك، تعرف فلربما يجب.. يجب أن تكتشف من أين تعتقد أنها تعرفك قبل أن تفقد الأمل فيها.
    Deshalb heißen sie so. Um rauszufinden, worum es in einem Stück geht. Open Subtitles لهذا يسمونها عروض استباقية حيث تكتشف قصة المسرحية
    Du musst schon mitmachen, um das rauszufinden. Open Subtitles حسناً ، يجب عليك أن تسجل كي تكتشف ذلك
    Und in deinem wurmstichigen Gehirn versuchst du was rauszufinden: Open Subtitles وبداخل دهاليز مخك... تحاول أن تكتشف إذا ما كنت نمت مع أحدهم الليلة
    Versuche, was rauszufinden. Open Subtitles أذاً شاهد ما أنت يمكن أن تكتشف
    Versuch's doch rauszufinden. Open Subtitles - لمَ لا تكتشف بنفسك؟ -
    Wenn du es schaffst, hältst du mich davon ab rauszufinden ob es jemanden in deinem Leben gibt für den du es tun würdest. Open Subtitles تبدأ من جديد و لا تدعني أكتشف إن كان هناك في حياتك من تريد أن تفعل له شيء
    Ich versuche immer noch rauszufinden, was die Vorfälle gemeinsam haben. Open Subtitles حسنٌ، مازلت أحاول أن أكتشف العامل المشترك بين هذهِ الحوادث
    Ich versuche rauszufinden, was du hier machst. Open Subtitles ماذا أفعل هنا ؟ أحاول أن أكتشف ماذا بحق الجحيم تفعل هنا ؟
    Er stand kurz davor, den Rest rauszufinden. Open Subtitles ,أي بقية؟ ـ لأنه على وشك اكتشاف بقية الحقيقة ـ اي بقية؟
    Meine Mission besteht darin, was über den Welpen rauszufinden. Open Subtitles ‫لذلك فإن مهمتي هي اكتشاف طبيعة هذا الجرو الجديد
    Wir räumen hier auf und versuchen rauszufinden, was passiert ist. Open Subtitles سننظف الفوضى ونحاول اكتشاف ما حدث هنا
    Aber zu bleiben, ist der beste Weg, um rauszufinden, was unsere Eltern verbargen. Open Subtitles لكن البقاء هو أفضل طريقة لاكتشاف ما كان والدانا يخفيانه.
    Drei Jahre hab ich versucht, rauszufinden, wer ich bin. Open Subtitles ثلاث سَنَواتِ صَعِبةِ للإكتِشاف الذي أَنا.
    Das versuche ich rauszufinden. Open Subtitles أنا أعمل على معرفة من وراء ذلك هل من مشتبه بهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more