Wir müssen die Razzia aufhalten. | Open Subtitles | وأريدك أن ترافقني علينا إحباط تلك الغارة |
Demzufolge war der Laptop seit der Razzia an diesem Portal angemeldet. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لهذا، الحاسوب المحمول كان يدخل إلى هذا المنفذ كل يوم منذ الغارة |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie hier auftaucht und sie wird zeifellos wissen,dass ich was mit der Razzia zu tun hatte. | Open Subtitles | أن تظهر هنا باحثة عن أحد منا و بلا شك هى ستفكر أن الغارة من تخطيطى |
Wir brauchen eine simultane Razzia, bei der wir sie alle auf einmal erwischen. | Open Subtitles | ينبغي لنا شنّ غارة مُتزامنة الوقت، من شأنها إسقاطهم جميعاً بآنٍ واحد. |
Haben Sie das aus einer Razzia im Kindergarten? | Open Subtitles | هل صادرتم هذا الشئ أثناء غارة على روضة للأطفال ؟ |
Weil eine Razzia am Arbeitsplatz, eine mögliche Begegnung mit der örtlichen Polizei, könnte Ihr Leben für immer verändern. | TED | بسبب مداهمة على مكان عملك، واحتمال مصادفة شرطي محلي بإمكانها أن تغير مجرى حياتك للأبد. |
Die Polizei verhaftete einen Mann bei einer Razzia bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | كُل ما نعرفه هو أن الشّرطة أعتقلت شخصاً بعد مداهمة مُحكَمَة. |
Wir haben jetzt die Haftbefehle und die Durchsuchungsbefehle. Morgen früh gibt's eine Razzia, die sich gewaschen hat. | Open Subtitles | لدينا مذكرات التفتيش و عدة تهم سنقوم بعملية المداهمة صباح الغد |
Ich mache den normalen synaptischen Scan, lade die Daten der Razzia hoch und finde raus, was Kuze dir gesagt hat. | Open Subtitles | أنا سوف تشغيل متشابك القياسية. تحميل البيانات الخاصة بك على الغارة. معرفة بالضبط ما قال كوز لك. |
Am Tag vor der Razzia redete er mit seinem Insider sechs Minuten lang. | Open Subtitles | قبل يوم من الغارة تحدث إلى أحد رجاله، لمدة 6 دقائق. |
Sie bekamen einen Tipp wegen der Razzia. | Open Subtitles | شخص ما فعل جائتهم وشاية بموضوع الغارة |
Einer unserer Jungs bekam bei der Razzia eine Kugel ab. | Open Subtitles | واحد من رجالنا أصيب برصاصة خلال الغارة |
Erinnern Sie sich noch an die Razzia, bei dem Sie das Meth-Labor hochnehmen wollten und versehentlich das falsche Haus gestürmt haben, und ich Ihren Namen nicht abdrucken ließ, und Sie sagten, Sie wüssten nicht, wie Sie mir danken sollen? | Open Subtitles | إذن أتتذكّر كيف قدت تلك الغارة على مُختبر الميثامفيتامين واقتحمت المنزل الخطأ، وابعدتُ اسمك عن النشر، وقلت أنّك لا تعرف كيف تشكرني؟ |
Die glaubten, es wär eine Razzia, und hauten ab. | Open Subtitles | و الذين اعتقدوا أنه كانت غارة عليهم لما أتى من السقف , فهربوا |
Es gab eine Razzia in Luanns Studio. Vermögensbeschlagnahmung. Haben sie platt gemacht. | Open Subtitles | الفيدراليون أجروا غارة على الاستديو مصادرة الممتلكات وركلوها للخارج |
Die Polizei hat hier 'ne Razzia veranstaltet. - Was? | Open Subtitles | شنّت الشرطة غارة في نفس اليوم الذي اُعتقلت فيه |
- Unsere Razzia ging schief. | Open Subtitles | ما الذي حدث برأيك؟ كانت لدينا غارة على المكان سارت بشكل سيء. |
Jede Station wurde detailliert rekonstruiert und enhält alles, was da war, als wir die Razzia durchführten. | Open Subtitles | كل موقع تم إعادة بناءه بدقة مع كافة التفاصيل التي كانت موجود أثناء مداهمة المباحث الفيدرالية لهم |
Ich konnte sie nicht im "Goldrausch" lassen für den Fall einer Razzia... oder falls meine Leute tricksten. | Open Subtitles | - كل ليلة ,على الأريكة- لم أستطع تركها في المتجر خوفاً من مداهمة الشرطة,أو إذا قرر طاقمي سرقتي |
Ladys und Gentlemen, dies ist eine Razzia, durchgeführt vom Schatzamt der Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي هذه المداهمة مخولة من الوازارة المالية في الولايات المتحدة |
Ohne Quittung ist die Razzia gratis. | Open Subtitles | اذا لم نعطك ايصالا فستكون المداهمة كلها مجانية |