"realitäten der heutigen welt besser" - Translation from German to Arabic

    • نحو أفضل حقائق الواقع العالمي المعاصر
        
    • على نحو أفضل حقائق الواقع العالمي
        
    mit dem Ziel, die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat auszuweiten, um den Realitäten der heutigen Welt besser Rechnung zu tragen, und so ein Gleichgewicht von Kräften zu schaffen, das dazu in der Lage ist, die Offenheit des Rates für die Auffassungen und Bedürfnisse aller Mitgliedstaaten, insbesondere der Entwicklungsländer, zu erhöhen sowie sicherzustellen, dass verbesserte Arbeitsmethoden beschlossen werden, UN وإذ تهدف إلى توسيع نطاق عضوية مجلس الأمن لكي تعكس على نحو أفضل حقائق الواقع العالمي المعاصر، ومن ثم تشكل توازنا للقوى قادرا على تعزيز استجابة المجلس لآراء جميع الدول الأعضاء واحتياجاتها، وبخاصة البلدان النامية، وتكفل اعتماد أساليب محسَّنة للعمل،
    mit dem Ziel, die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat auszuweiten, um den Realitäten der heutigen Welt besser Rechnung zu tragen, und so ein Gleichgewicht von Kräften zu schaffen, das dazu in der Lage ist, die Offenheit des Rates für die Auffassungen und Bedürfnisse aller Mitgliedstaaten, insbesondere der Entwicklungsländer, zu erhöhen sowie sicherzustellen, dass verbesserte Arbeitsmethoden beschlossen werden, UN وإذ تهدف إلى توسيع نطاق عضوية مجلس الأمن لكي تعكس على نحو أفضل حقائق الواقع العالمي المعاصر، ومن ثم تشكل توازنا للقوى قادرا على تعزيز استجابة المجلس لآراء جميع الدول الأعضاء واحتياجاتها، وبخاصة البلدان النامية، وتكفل اعتماد أساليب محسَّنة للعمل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more