"rechte an" - Translation from German to Arabic

    • حقوق
        
    Es gab einen Streit über die Rechte an dem Buch. Open Subtitles هُناكَ مُشكلَة حولَ مَن سيملُك حقوق النَشر
    Mir ist vollkommen bewusst, dass Sie mich hintergangen haben, um die Rechte an diesem Lied zu bekommen. Open Subtitles انا متأكده بشكل تام من العمل ورائي للحصول على حقوق تلك الأغنية.
    Sie habe einfach 100.000$ für die Rechte an diesem Lied bezahlt, und nun wollen Sie mir sie kostenlos geben. Open Subtitles انت دفعت 100.000 دولار من أجل حقوق تلك الأغنية و ستعطيني إياهم بالمجان
    Milliadärnachkomme, Für fünf Jahre verschollen. Weißt du, es gibt einen Krieg um die Rechte an deiner Lebensgeschichte. Open Subtitles سليل الملياردير، الذي نُبذ لخمسة أعوام أتدري أن هناك حرب على حقوق قصة حياتك؟
    Ich habe also die Rechte an ihm. Er wird ein Star werden. Open Subtitles لذلك ليس لدي حقوق له، وقال انه سيكون نجم،
    Weil er Japan geholfen hatte, Korea zu annektieren, erhielt er Rechte an einer Goldmine. Open Subtitles بعد أن ساعد حكومة اليابان في كوريا أعطوه حقوق التنقيب عن الذهب
    In den 40ern hat Superlative im Grunde Morty Stiller um die Rechte an seinem Charakter beschissen. Open Subtitles في الاربعينات شركات القصص المصورة سرقت من مورتي ستيلر حقوق شخصية حامي الليل
    Verstanden: Leute, die Nacktfotos aufnehmen und teilen, haben die Rechte an den Selfies, daher sollten sie in der Lage sein, durch ein DMCA die Inhalte zu löschen. TED لذلك استمع لهذا الأشخاص الذين يلتقطون و ينشرون صورا عارية لديهم حق التحكم فى هذه الصور لذلك من المفترض ان يتمكنوا من إصدار بيان بقانون حقوق النشر الإلكترونية الألفية لإزالة المحتوى
    Dass wir die Rechte an unseren Filmen in Deutschland wieder bezahlt kriegen. Open Subtitles استرداد حقوق الفيلم في ألمانيا.
    Wir bieten Ihrer Firma die Rechte an. Open Subtitles نريد أن نمنح شركتك حقوق إستخراج البترول
    "Das College hat die Rechte an alle Arbeiten, Investitionen, Entwicklungen und Entdeckungen, die von Mitarbeitern und Studenten geschaffen sind." Open Subtitles تمتلك الكلية جميع حقوق الأعمال" اختراعات, تطويرات "واكتشافات مبتكرة من قبل الموظفين والطلاب
    Ms. Shropshire möchte, dass Sie Ihre Rechte an der "Maus und Wal" Open Subtitles تود الآنسة "شروبشر" أن توقعي على وثيقة للتنازل عن حقوق فكرة "الحوت والفأر".
    Ich will die Rechte an eurem Handschlag kaufen. Open Subtitles أريد شراء حقوق مصافحتكم
    - Er hat auch Rechte an Ihrer Tochter. Open Subtitles -و لكنها ابنته ايضا و هو لديه حقوق
    Was Drecker Publishing die Rechte an ihrem Produkt gibt. Ja, das weiß ich. Open Subtitles مما يمنح (دريكر) للنشر حقوق مُنتجها أجل، أعرف
    "Das College hat die Rechte an alle Arbeiten, Investitionen, Entwicklungen und Entdeckungen, die von Mitarbeitern und Studenten geschaffen sind." Open Subtitles الكلية تملك حقوق" لجميع الأعمال, اختراعات, تطويرات, واكتشافات "...
    Wir haben geraden die Rechte an Marvin und Re-Kons Musik überschrieben. Open Subtitles لقد وقعنا على حقوق الموسيقا لـ(مارفن) و(ريكون)
    Ich habe die Rechte an der Beach-Boys-Musik verkauft. Open Subtitles لقد بعت حقوق اولاد الشاطئ
    Warner Bros. hat die Rechte an der "V wie Vendetta" Open Subtitles بأنّ شركة (الإخوة وارنر) الترفيهيّة. تملك حقوق التأليف والنشر على القناع الموجود في فيلم (ثاء رمزًا للثأر)
    Ich brauche alle Details über den Verkauf der Rechte an Anneca Oil... für wie viel, einschließlich Gefälligkeiten, Rücklagen und allen Beteiligten. Open Subtitles أنا في حاجة إلى كل التفاصيل من بالضبط كيف Anneca كانت حقوق النفط sold-- ل كم، بما في ذلك المكافآت ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more