Ich fühle mich nie kurzatmig, aber mein rechtes Knie ist geschwollen. | Open Subtitles | لا أعاني من ضيق التنفس، لكن ركبتي اليمنى منتفخة قليلاً |
Ihr rechtes Ohr ist leicht verwachsen, wofür sie sich sehr schämt. | Open Subtitles | أذنها اليمنى مشوهة قليلاً وهو ما تخجل هي جدا منه |
Das ist eine kabellose Kommunikationseinheit. Stecken Sie sie in ihr rechtes Ohr. | Open Subtitles | هذه وحدة إتصال لا سلكية، أريدك أن تضعها في أذنك اليمنى. |
Wenn dein linkes Bein Thanksgiving ist und dein rechtes Bein Weihnachten, | Open Subtitles | إن كانت ساقك اليمنى عيد الشكر وساقك اليسرى عيد الميلاد |
Hier sind C2 und rechtes Sitzbein. | Open Subtitles | و كذلك الفقرة القطنية ها هو الكربون و كذلك الشق الأيمن |
Wenn dein linkes Bein Thanksgiving ist und dein rechtes Bein Weihnachten, | Open Subtitles | إن كانت ساقك اليمنى عيد الشكر وساقك اليسرى عيد الميلاد |
Mein rechtes Bein würde dadurch entlastet, mein rechter Fuß würde unbeschwert auf das Seil treffen. | TED | وفي لمحة سريعة ستعانق قدمي اليمنى الحبل |
Also quasi linkes Auge, rechtes Auge. | TED | لذ فهي نوعا ما نظرة العين اليسرى والعين اليمنى. |
Ihr rechtes Ohr hat im hohen Frequenzbereich deutlich nachgelassen. | Open Subtitles | حسناً ، لديك هبوط حاد في مدى الوحدة الصوتية العالية في أذنك اليمنى |
Als Nächstes verliert Ihr Euer linkes Auge, dann Euer rechtes. | Open Subtitles | المره القادمه ستخسر ..ستكون عينك اليسرى يعقبها عينك اليمنى |
Linkes Bein belasten, rechtes von der Hüfte nach vorn schwingen. | Open Subtitles | الوزن على الساق اليسرى. تأرجح الساق اليمنى من الورك. |
Zuerst nehme ich mir Ihr rechtes Auge vor und danach Ihr linkes. | Open Subtitles | أول ما سأفعله هو أن أقتلع عينك اليمنى ثم سانتقل وأقتلع اليسرى |
Verlagern Sie jetzt mal Ihr Gewicht auf Ihr rechtes Bein. | Open Subtitles | جيد، والآن قم بإلقاء ثقلك كله على ساقكَ اليمنى |
Ich sehe nichts! Mein rechtes Auge ist blind! | Open Subtitles | لستُ أرى شيئاً، فعيني اليمنى أصيبت بالعمى |
Ich sollte dir dein rechtes Auge rauben, weil du Scheiße redest über einen Mann Gottes. Es wäre nicht das Erste, das du mir nehmen würdest. | Open Subtitles | علي اقتلاع عينك اليمنى على تحقير روح حياة |
Entweder Ihr linkes Bein ist stärker als Ihr rechtes, oder wir machen einen Abflug. | Open Subtitles | إما أن رجلك اليسرى أقوى من اليمنى أو نحن نشق طريق هروب |
Arme runter. Heben Sie ihr rechtes Bein. Sir, drehen Sie sich um und schauen mich an. | Open Subtitles | فلتخفضهما، ارفع ساقك اليمنى واستدر وواجهني |
rechtes Auge, rechte Hand. Linkes Auge, linke Hand. | Open Subtitles | العين اليمنى استخدم معها اليد اليمنى والعين اليسرى استخدم معها اليد اليسرى |
Aber wenn ich das Gewicht auf mein rechtes Bein verlagere... | Open Subtitles | لكن أعتقد أني إذا وضعت كل وزني على قدمي اليمنى |
Mensch, ihr linkes Handgelenk war 2 Inche kürzer als ihr rechtes. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كان رسغها الأيسر أقصر ببوصتين من رسغها الأيمن |
b) eines rechtes des Staates an beweglichem oder unbeweglichem Vermögen, das zu einer Erbschaft oder Schenkung gehört oder erb- oder herrenlos ist, oder | UN | (ب) أو حق أو مصلحة للدولة في ممتلكات منقولة أو عقارية ينشأ عن طريق الإرث أو الهبة أو الشغور؛ |
in Bekräftigung des rechtes jedes Opfers, die Wahrheit über die Umstände eines Verschwindenlassens und das Schicksal der verschwundenen Person zu erfahren, sowie des rechtes auf die Freiheit, zu diesem Zweck Informationen einzuholen, zu erhalten und zu verbreiten, | UN | وإذ تؤكد حق كل ضحية في معرفة الحقيقة بشأن ظروف الاختفاء القسري ومعرفة مصير الشخص المختفي، فضلا عن حقه في حرية جمع واستلام ونشر معلومات لتحقيق هذه الغاية، |